פָּרַשׂעריכה

ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא פרש
שורש וגזרה פ־ר־שׂ
בניין פָּעַל
  ערך זה עוסק בפרשׂ - הרחיב. לערך העוסק בפרשׂ (פרס), בצע, חתך; ראו פרס.
  1. לשון המקרא פתח למלוא אורכו ורוחבו, פשט על פני שטח רחב.
    • וְהִנֵּה הוּא שָׂם עֲלִילֹת דְּבָרִים לֵאמֹר לֹא מָצָאתִי לְבִתְּךָ בְּתוּלִים וְאֵלֶּה בְּתוּלֵי בִתִּי וּפָרְשׂוּ הַשִּׂמְלָה לִפְנֵי זִקְנֵי הָעִיר. (דברים כב יז)
    • כִּי הַכְּרוּבִים פֹּרְשִׂים כְּנָפַיִם אֶל מְקוֹם הָאָרוֹן וַיָּסֹכּוּ הַכְּרֻבִים עַל הָאָרוֹן וְעַל בַּדָּיו מִלְמָעְלָה. (מלכים א' ח ז)
    • "אל תבכי, אימי, חבל על מאור עינייך,/ כך וכך אהיה ציפור ואפרוש כנפיים"." (על הדרך עץ עומד, מאת איציק מאנגר, בתרגום נעמי שמר)
  2. עברית חדשה (ימאות) פָּרַשׂ מִפְרָשׂ: הניף את מפרשי הספינה או פתח וגלל אותם מטה כדי להקנות לספינה תנועה בכוח הרוח; בהרחבה: הפליג לדרכו, יצא לים.

גיזרוןעריכה

  • האקדמיה ללשון העברית, מילון למונחי הימאות (תש"ל), 1970. על יסוד: "נִטְּשׁוּ חֲבָלָיִךְ בַּל יְחַזְּקוּ כֵן תָּרְנָם בַּל פָּרְשׂוּ נֵס." (ישעיהו לג כג)

מידע נוסףעריכה

  • לפעמים (לשון חז"ל) נכתב 'פָּרַס' או 'פֵֵּירַס'. יתכן שזהו שורש הביטוי פריסת שלום (תוס' מו"ק יח ע"ב).

צירופיםעריכה

תרגוםעריכה

   פתח למלוא הרוחב או השטח
   פתח או הניף מפרש

ראו גםעריכה

פֹּרַשׁעריכה

ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא
שורש וגזרה פ־ר־שׁ א, שלמים-ע"ג
בניין פֻּעַל
  1. לשון המקרא הוסבר, הובאר.
    • וַיַּנִּיחוּ אֹתוֹ בַּמִּשְׁמָר כִּי לֹא פֹרַשׁ מַה יֵּעָשֶׂה לוֹ. (במדבר טו לד)

תרגוםעריכה

ראו גםעריכה

פֵּרֵשׁעריכה

ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא פרש
שורש וגזרה פ־ר־שׁ א
בניין פִּעֵל
  1. הסביר, נתן הסבר לדברים לא מובנים.
    • דבר זה נשאל לחכמים ולנביאים ולא פֵּרשוהו, עד שפֵּרשו הקדוש ברוך הוא בעצמו. (תלמוד בבלי, מסכת נדרים, דף פא, עמוד א)
  2. קרא בשם, הגדיר היטב.
    • התקינו שיהא עדים מפרשין שמותיהן בגיטין. (תלמוד בבלי, מסכת גיטין, דף לא, עמוד א)
    • המגדף אינו חייב, עד שיפרש את השם. ((משנה, מסכת סנהדרין, פרק ז, הלכה ה)

גיזרוןעריכה

  • לשון חז"ל משורש מקראי. במקרא מופיע בפָּעַל וַיַּנִּיחֻהוּ בַּמִּשְׁמָר לִפְרֹשׁ לָהֶם עַל פִּי אדני. (ויקרא כד יב) (צורה זאת אינה שמושית בעברית חדשה) ובפֻּעַל.

תרגוםעריכה

אנגלית:

ראו גםעריכה

פָּרַשׁעריכה

ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא פרש
שורש וגזרה פ־ר־שׁ ג
בניין פָּעַל
  1. הרחיק עצמו, עזב, נבדל.
    • מקום שפורשת למיתה שם שרפתה. (תלמוד בבלי, מסכת זבחים, דף קיג, עמוד א)
    • ומהן חמישה דברים הן נועלין דרכי התשובה בפני עושיהן; ואלו הן: הפורש מן הציבור.... (משנה תורה להרמב"ם - ספר המדע - הלכות תשובה פרק ד)

גיזרוןעריכה

  • לשון חז"ל משורש מקראי. במקרא מופיע בנפעל ובהפעיל.

נגזרותעריכה

תרגוםעריכה

ראו גםעריכה

פרישה

פָּרָשׁעריכה

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא פרש
הגייה* parash
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש פ־ר־שׁ ב
דרך תצורה משקל קַטָּל
נטיות ר׳ פָּרָשִׁים
 
פרש בשירות המשטרה.
  1. סוס ורוכבו.
    • ”וַיַּעַל עִמּוֹ גַּם רֶכֶב גַּם פָּרָשִׁים וַיְהִי הַמַּחֲנֶה כָּבֵד מְאֹד.“ (בראשית נ, פסוק ט)
    • ”וַיָּשֻׁבוּ הַמַּיִם וַיְכַסּוּ אֶת הָרֶכֶב וְאֶת הַפָּרָשִׁים לְכֹל חֵיל פַּרְעֹה הַבָּאִים אַחֲרֵיהֶם בַּיָּם לֹא נִשְׁאַר בָּהֶם עַד אֶחָד.“ (שמות יד, פסוק כח)
  2. כלי במשחק השחמט, שצורתו כצורת סוס.
    • תנועת הפרש על הלוח דומה לדילוג של סוס - צעד אחד ישר וצעד אחד באלכסון באותו כיוון.

גיזרוןעריכה

  • המילה משותפת ללשונות רבות, למשל ערבית: فَرَس (פָרָס) – סוס.

צירופיםעריכה

תרגוםעריכה

   רוכב על סוס
   בשחמט
  • אנגלית: knight‏‏‏‏
  • יוונית: άλογο‏‏‏‏ (תעתיק: álogo)
  • יפנית: 桂馬‏‏‏‏ (תעתיק: keima)
  • ספרדית: caballo‏‏‏‏
  • ערבית: فرس‏‏‏‏ (תעתיק: פָרָס)
  • פרסית: اسب‏‏‏‏ (תעתיק: אסב)
  • צרפתית: cavalier‏‏‏‏
  • רוסית: конь‏‏‏‏ (תעתיק: konʹ)

ראו גםעריכה

כלי שחמט
  מלך   מלכה   צריח   רץ   פרש   רגלי

קישורים חיצונייםעריכה

  ערך בוויקיפדיה: פרש
  תמונות ומדיה בוויקישיתוף: פרשים

פֶּרֶשׁעריכה

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא פרש
הגייה* peresh
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש פ־ר־שׁ ג
דרך תצורה משקל קֶטֶל
נטיות
  1. הפרשה ממערכת העיכול.
    • ”וְאֶת בְּשַׂר הַפָּר וְאֶת עֹרוֹ וְאֶת פִּרְשׁוֹ תִּשְׂרֹף בָּאֵשׁ מִחוּץ לַמַּחֲנֶה חַטָּאת הוּא. “ (שמות כט, פסוק יד)

מילים נרדפותעריכה

תרגוםעריכה

ראו גםעריכה

קישורים חיצונייםעריכה

  ערך בוויקיפדיה: פרש