מפרש
דף זה מופיע ברשימת הערכים הדורשים שכתוב.
הסיבה לכך: הגדרות הערך שייכות לצירופים המכילים את הערך, ולא לערך עצמו. אתם מוזמנים לסייע ולתקן את הבעיות בדף זה, אך אנא אל תורידו את ההודעה כל עוד הדף לא תוקן. אם אתם סבורים כי אין בדף בעיה, תוכלו לציין זאת בדף השיחה שלו.
יש להוסיף לדף זה את הערך: מְפֹרָשׁ.
מִפְרָשׂ
עריכהניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | מפרש |
הגייה* | mifras |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | פ־ר־שׂ |
דרך תצורה | משקל מִקְטָל |
נטיות | ר׳ מִפְרָשִׂים; מִפְרַשׂ־, ר׳ מִפְרְשֵׂי־ |





- לשון המקרא (ימאות) יריעה מרצועות־בד תפורות יחד, בעלת צורה וגודל מסוימים, הפרושה מתורן של סירה או ספינה ומשמשת להנעתה בכוח הרוח.
- ”שֵׁשׁ בְּרִקְמָה מִמִּצְרַיִם הָיָה מִפְרָשֵׂךְ לִהְיוֹת לָךְ לְנֵס.“ (יחזקאל כז, פסוק ז)
- "עוֹד יֵשׁ מִפְרָשׂ לָבָן בָּאֹפֶק / מוּל עָנָן שָׁחֹר כָּבֵד, / כָּל שֶׁנְּבַקֵּשׁ – לוּ יְהִי." (לוּ יְהִי
, מאת פול מקרטני, בתרגום נעמי שמר)
- ”ומבלי יכלת להישר דרכנו מפני הרוח הדופק במפרשי האניה בעזוז חֵמה, נעו מעגלותינו במרחבי הים ולא ידענו אנה אנחנו באים.“ ("הצפירה", 20 במרץ 1862, באתר עיתונות יהודית היסטורית)
- הֵנִיף מִפְרָשׂ: (א) משך בחבל והעלה מפרש (אורכי) אל מרומי התורן; (ב) (נאמר על ספינת מפרשים): נשאה על תרניה מפרש או מפרשים מסוג מסוים.
- "ובשעה שאתה בודק את פנים היאכטה אינך יכול עוד לחכות כדי להניף את המפרשים ולהפליג!" ("כחול" - מגזין השיט והספורט הימי)
- ”הגליאה הניפה מפרשים לטיניים בגדלים שונים.“ (עכו הימית, מאת מאיר שש, בפרויקט בן יהודה)
- גָּלַל מִפְרָשׂ: אסף וקשר מפרש אל הסקריה (מפרש רוחבי), אל המנור (מפרש אורכי) או אל היתר (מפרש תוסף).
- "ואחר־כך פנה בקול גדול אל אנשי־הצוות: „לגלול את המפרשים העיליים, ולצמצם את העליונים, מלפנים ומאחור.“" (הרמן מלוויל, מובי דיק, מאנגלית: אהרן אמיר).
- "[...] הם אינם מטפסים למעלה, אלא כדי לצמצם או לגלול את המפרש הראשי [...]." (הרמן מלוויל, בילי באד. מאנגלית: עידית שורר)
- ”אם כן צריך להוריד את האיסקריה העליונה ולגולל את המפרשים, גדולים כקטנים.“ (רדי הזקן: פרשת מעשיו ומותו, מאת פרדריק מריאט, תרגום: נתן אלתרמן, בפרויקט בן יהודה)
- צִמְצֵם מִפְרָשׂ: הקטין את שטחו של מפרש על ידי קיפול או גלילת שפת המפרש על עצמה.
- "ואחר־כך פנה בקול גדול אל אנשי־הצוות: „לגלול את המפרשים העיליים, ולצמצם את העליונים, מלפנים ומאחור.“" (הרמן מלוויל, מובי דיק, מאנגלית: אהרן אמיר).
- "פעם, בצהריים, האירה השמש במשך עשר דקות ואחר כך שרקה הסערה שוב, שתי המשמרות צמצמו מפרשים והראות נחסמה במסך שלג מתערבל." (ג'ק לונדון, שוט מערבה. מאנגלית: נמרוד אשל)
- מפרש רוחבי מצמצמים משפתו העליונה, ואילו מפרש אורכי – משפתו התחתונה או הקדמית.
- הוֹרִיד מִפְרָש: משך מטה את המפרש ממרומי התורן אל הסיפון כדי לנתקו ולקפלו.
- "אִם מַפְלִיגִים בְּרוּחַ קִדְמִית אוֹ צְדָדִית רָצוּי לְהוֹרִיד אֶת הַמִפְרָשׂ הָעִקָּרִי, כִּי הוּא נִמְצָא בְּאֶמְצַע הַסִירָה וּמַשְׁפִּיעַ בְּעִקָּר עַל הַטָּיָתָהּ." (שמואל טנקוס, שיט מפרשים, 1945)
- הִרְתִיעַ מִפְרָשׂ: בספינה בעלת מפרשים רוחביים - סובב וכיוון את הסקריה כדי שהרוח תנשב על צדו הקדמי של המפרש וכך תעצור או תסיג את הספינה לאחור.
- הַמִּפְרָשׂ מָלֵא, הַמִּפְרָשׂ מָלֵא רוּחַ: מצבו של מפרש כאשר הרוח ממלאה אותו והוא מתנפח, ועל כן מסיע את הספינה בדרכה.
- "את עשרת המיילים שבין קוס היוונית לבודרום הטורקית עשתה הליידי D במפרשים מלאים ברוח הצפונית הערה (סוף סוף)." ("כחול" - מגזין השיט והספורט הימי)
- הַמִּפְרָשׂ מָלֵא לְמֶחֱצָה: מצבה של ספינת מפרשים כאשר היא שטה קרוב לרוח (ברוח קדמית), כלומר קרוב למצב "מול הרוח", בו לא תוכל להתקדם כלל. זהו מצב ביניים, בין "מפרש מלא", ל"מפרש מלא עדיין".
- "ה"לידיה" הסתובבה והתרחקה, במפרשים מלאים למחצה, מטפסת בצפורניה במעלה הרוח אל צד הגְלִי של האונייה העולה בלהבות." (סי. אס. פורסט, עמדות קרב. פרק 17)
- הַמִּפְרָשׂ מָלֵא עֲדַיִן (מפרש מלא עדיין): מצבה של ספינת מפרשים כאשר היא שטה קרוב לרוח ככל שהיא יכולה, כלומר על גבול המצב הנקרא "מול הרוח", אז מפרשיה "יתרוקנו" מרוח ויתנפנפו.
- "„קרוב לרוח ומלא עדיין“, הורה הורנבלואר להגאי. „היכונו לקפוץ, בחורים!“" (סי. אס. פורסטר, מידשיפמן הורנבלואר, פרק 9)
- "ה„מרי רוז“ הפליגה בבריזה ערה, קרוב לרוח ככל שהיא יכולה, כשהיא מניפה את כל מפרשיה, כולל התוספים. (ג'וזף קונרד, שוט מערבה.)
גיזרון
עריכהפרשנים מפרשים
עריכה- רש"י על יחזקאל כז ז: "מפרשך – הוא שקורין בל"א סיג"ל ובלשונינו בווייל"א בלע"ז." (segel בגרמנית, voile בצרפתית.)
- מצודת דוד על יחזקאל כז ז: "שש ברקמה – יריעה של שש [...] הוא הוילון שעל התורן המקבל הרוח להוליך הספינה."
מידע נוסף
עריכה- המילה sail באנגלית מיושנת פירושה גם "אונייה". לדוגמה: "היא הבטיחה לי שבכל בוקר תוליך את בני אל הגבעה כדי שיהיה הראשון לראות את אוניית אביו (his father's sail)." (הרמן מלוויל, מובי דיק, פרק 132)
- הביטוי strange sail באנגלית מיושנת פירושו "אונייה לא מוכרת" או לא מזוהה הנראית באופק.[2]
צירופים
עריכה- אנית מפרשים
- בד מפרשים
- הוציא את הרוח מהמפרשים
- מפרש אורכי
- מפרש ברמודה
- מפרש גף
- מפרש גף עילי
- מפרש זרוע
- מפרש זרוע עומד
- מפרש זרוע רכין
- מפרש חלוץ
- מפרשים קלים
- מפרש לטיני
- מפרש מאסף
- מפרש מוט
- מפרש מרובע
- מפרש מרקיע
- מפרש משולש
- מפרש סטי
- מפרש סערה
- מפרש עזר
- מפרש עילי
- מפרש עילי ראשון
- מפרש עילי שני
- מפרש קדמי
- מפרש ראשי
- מפרש רוח
- מפרש רוחבי
- מפרש תוסף
- מפרש תחתי
- מפרשי האחרה
- מפרשי הקדמה
- מפרשי תחרות
- סירת מפרש
- סירת מפרשים
- ספינת מפרש
- ספינת מפרשים
- שיט מפרשים
- תקופת המפרשים
ניגודים
עריכה- המפרש מתנפנף (6)
נגזרות
עריכהמילים נרדפות
עריכהתרגום
עריכה
|
|
|
|
|
|
|
|
קישורים חיצוניים
עריכה![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
סימוכין
עריכה- ↑ Full and by in: William Falconer's Dictionary of the Marine, 1780
- ↑ Strange sail in: W.H. Smyth, The Sailor's Word-Book, 1867.
הפעלת מפרשים: אסף (מפרש) • גלל • הוריד • הניף • העלה • הרתיע • כיוון • משך לאחור • מתח • נשא • פָּרַשׂ • צמצם • צמצם לגמרי • קָפַל • קשר • מיעט תפרושת כיווני הרוח: רוח נגדית (רוח פנים) • רוח קדמית (חדה, קהה) • רוח צד • רוח גבית • רוח מלאה | ![]() |
מְפָרֵשׁ
עריכהניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | מפרש |
הגייה* | mefaresh |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | פ־ר־שׁ א |
דרך תצורה | משקל מְקַטֵּל |
נטיות |
לערך העוסק בפועל בהווה מְפָרֵשׁ מבטא בפיו-מסביר. או מתרחק ונבדל; ראו צורת העבר פֵּרֵשׁ - פָּרַשׁ.
- מי שעוסק בהסברה של טקסטים.
- למדתי את החומש עם כל המפרשים.
- הדפיסו בכרך אחד המסכת עם כל מפרשיה.
- (מחשבים) תוכנה המאפשרת קריאת תוכניות בשפות תוכנות ומבצעת אותם.
- על מנת לבנות תוכנות במחשב, יש להשתמש במפרשים.
מילים נרדפות
עריכהתרגום
עריכה
|
|
ראו גם
עריכהקישורים חיצוניים
עריכה![]() |