נטיה למורד הרוח

נְטִיָּה לְמוֹרַד הַרוּחַ עריכה

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא נטייה למורד הרוח
הגייה* netiya lemorad haruakh
חלק דיבר שם־עצם
מין נקבה
שורש
דרך תצורה צרף
נטיות
 
נטייה למעלה הרוח (luvgierig) ונטייה למורד הרוח (leegierig)
  1. עברית חדשה (ימאות) מצבה של סירה או ספינת מפרשים אשר חרטומה "נמשך" אל מורד הרוח (לעבר מבוא הרוח), ועל כן היא סוטה מן הקורס הרצוי.

גיזרון עריכה

  • תרגום שאילה מגרמנית: leegierig. מן lee – "מורד הרוח", "הצד החסוי מן הרוח"; ו־gierig – "שאיפה", "השתוקקות" (באנגלית באותו הקשר ימי המונח הוא ardent).
  • האקדמיה ללשון העברית, מונחי כלי שיט קטנים ומעגנות (2013), תשע"ג: "הֶגֶה לַגָּלוּי", אך לא מופיע המונח ההפוך "הגה לצד החסוי".

מידע נוסף עריכה

  • הנטייה של הסירה "לרדת" נגרמת על ידי חוסר איזון של מערכת המפרשים או בשל חלוקה לא נכונה של המשקל בסירה. כדי "ליישר" את החרטום ולשמור על הקורס הרצוי, יש לדחוף ולהחזיק את ידית ההגה (helm) בכיוון מבוא הרוח (lee). גלגל הגה יש לסובב ולהחזיק בכיוון הצד הגלוי לרוח, מעלה הרוח.

מובאות נוספות עריכה

  • "סִירָה הַנּוֹשֵׂאת שֶׁטַח מִפְרָשִׂים גָּדוֹל מִדַּי בַּחַרְטֹם יַשְׁפִּיעַ עִקָּרוֹ שֶׁל לַחַץ הָרוּחַ עַל הַחַרְטֹם וְהַסִּירָה תִּשְׁאַף לְרַחֵק, וּלְהֶפֶךְ: אִם עִקַּר הַשֶּׁטַח יִהְיֶה בַּיַּרְכָתַיִים – תִּשְׁאַף לְקָרֵב." (שמואל טנקוס, שיט מפרשים, 1945)
  • " אם הידית נמשכת אל מתחת לרוח והקטמרן מנסה לעלות לרוח, יש לקטמרן היגוי לעליה (weather helm). אם הידית מושכת אל תוך הרוח והקטמרן מנסה לרדת מהרוח, יש לקטמרן היגוי לירידה (lee helm)." (אתר ימית סחר)

מילים נרדפות עריכה

  • נטייה לרדת מהרוח, נטייה לרדת
  • נטייה למבוא הרוח

ניגודים עריכה

תרגום עריכה

ראו גם עריכה

קישורים חיצוניים עריכה

  ערך בוויקיפדיה: Lee helm