הֶגֶה לַגָּלוּי

עריכה
ניתוח דקדוקי
כתיב מלא הגה לגלוי
הגייה* hegeh lagaluy
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש
דרך תצורה צרף
נטיות
 
נטייה לצד הגלוי לרוח (luvgierig) ונטייה לצד החסוי מן הרוח (leegierig)
  1. עברית חדשה (ימאות) מצבה של סירה או ספינת מפרשים אשר תוך כדי שַׁיִט נמשך חרטומה אל הצד הגלוי לרוח, לעבר מוצא הרוח, ועל כן היא סוטה מן הקורס הרצוי.

גיזרון

עריכה
  • תרגום שאילה מאנגלית: weather helm. מן helm – ידית ההגה, הגה הספינה ו־weather, הצד הגלוי לרוח.
  • האקדמיה ללשון העברית, מונחי כלי שיט קטנים ומעגנות (2013), תשע"ג: "הֶגֶה לַגָּלוּי [נטיית מפרשית בשיט לפנות לכיוון הרוח. מצב זה מחייב החזקת ידית ההגה בצד הגלוי לרוח כדי לשמור על כיוון השיט הרצוי]."

מידע נוסף

עריכה
  • הנטייה של הסירה "לעלות" נגרמת על ידי חוסר איזון של מערכת המפרשים או בשל חלוקה לא נכונה של המשקל בסירה. כדי "ליישר" את החרטום ולשמור על הקורס הרצוי, יש לדחוף ולהחזיק את ידית ההגה (helm) בכיוון מוצא הרוח (weather). גלגל הגה יש לסובב ולהחזיק בכיוון הצד החסוי מן הרוח, מורד הרוח.

מובאות נוספות

עריכה
  • "סִירָה הַנּוֹשֵׂאת שֶׁטַח מִפְרָשִׂים גָּדוֹל מִדַּי בַּחַרְטֹם יַשְׁפִּיעַ עִקָּרוֹ שֶׁל לַחַץ הָרוּחַ עַל הַחַרְטֹם וְהַסִּירָה תִּשְׁאַף לְרַחֵק, וּלְהֶפֶךְ: אִם עִקַּר הַשֶּׁטַח יִהְיֶה בַּיַּרְכָתַיִים – תִּשְׁאַף לְקָרֵב." (שמואל טנקוס, שיט מפרשים, 1945)
  • " אם הידית נמשכת אל מתחת לרוח והקטמרן מנסה לעלות לרוח, יש לקטמרן היגוי לעליה (weather helm). אם הידית מושכת אל תוך הרוח והקטמרן מנסה לרדת מהרוח, יש לקטמרן היגוי לירידה (lee helm)." (אתר ימית סחר)

מילים נרדפות

עריכה

ניגודים

עריכה

תרגום

עריכה

ראו גם

עריכה

קישורים חיצוניים

עריכה
  ערך בוויקיפדיה: Weather helm