הִתְנַפְנֵף עריכה

ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא הִתְנַפְנֵף
שורש וגזרה נ־פ־נ־ף
בניין הִתְפַּעֵל
  1. לשון חז"ל נאמר על דגל, בגד, כבסים וכדומה: התנועע ברוח מצד אל צד.
    • "אלו לא מביאין ולא חוצצין: [...] והדולג ממקום למקום, והקופץ ממקום למקום, והעוף הפורח, וטלית המִנפנפת, וספינה שהיא שטה על פני המים." (משנה אהלות ח ה)
    • ”בגדי־הים והמגבות התנפנפו על החבלים כמו נסי אניות צבעוניים.“ (מסיבת סיום, מאת אלישע פורת, בפרויקט בן יהודה)
    • ”בן־לילה השתלט צלב־הקרס, ודגליו הענקיים התנפנפו בבוקר ברוחות הרעות, הטמאות, הקטלניות.“ (Vater!, מאת גרשום שופמן, בפרויקט בן יהודה)
    • "דֶּגֶל מִתְנוֹפֵף בָּרוּחַ / תֵּה הוֹמֶה בְּסִיר נָפוּחַ / אֵצֶל בֶּרֶז הַקִּלּוּחַ / תּוֹר, תּוֹר" (במזרח זורח ורד, מאת נתן אלתרמן)
  2. מִתְנַפְנֵף [מִפְרָשׂ]: מצבו של מפרש כאשר הרוח חלשה או שהספינה קרובה מדי לרוח, אז היא אינה ממלאת אותו והמפרש מתנועע לכאן ולכאן.
    • "בְּשָׁעָה שֶׁהָרוּחַ חַלָּשָׁה מִתְנַפְנֵף הַמִּפְרָשׂ תָּמִיד; אַךְ אֵין זֹאת אוֹמֶרֶת שֶׁצָרִיךְ לִמְתֹּחַ אוֹתוֹ. אִם הוּא נָתוּן בְּמַצָבוֹ הַנָּכוֹן יֵשׁ לְהַשְׁאִירוֹ כָּךְ, גַּם אִם הוּא מִתְנַפְנֵף." (שמואל טנקוס, שיט מפרשים, 1945)
    • "„קשרת?“ נהם רב-החובל קאלן, כדי שאנשי המשמרת, שניסו לתפוס את המפרש המתנפנף בטרם ייפרם, ייטיבו לשמוע." (ג'וזף קונרד, שוט מערבה. מאנגלית: נמרוד אשל)

גיזרון עריכה

  • מן נ-פ-נ-ף.
 2. האקדמיה ללשון העברית, מילון למונחי הימאות (תש"ל), 1970.

מידע נוסף עריכה

  • הביטויים באנגלית in the wind ו-all in the wind פירושם שהספינה קרובה מדי לרוח ועל כן מפרשיה מתנפנפים.

נגזרות עריכה

מילים נרדפות עריכה

ניגודים עריכה

תרגום עריכה

   מתנועע ברוח מצד אל צד
   מפרש מתנפנף

ראו גם עריכה