סְקַרְיָה (גם אִסְקַרְיָה)עריכה

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא סקריה
הגייה* skarya
חלק דיבר שם־עצם
מין נקבה
שורש
דרך תצורה שאילה
נטיות ר׳ סְקַרְיוֹת; סְקַרְיַת־, ר׳ סְקַרְיוֹת־
 
סקריות מפרשים רוחביים
 
‏1-1 צוואר, 1-2-3 כתף, arm - זרוע
  1. עברית חדשה (ימאות) כלונס בספינת מפרשים אליו מחוברת השפה העליונה של מפרש רוחבי או מפרש לטיני.
    • אמצע הסקריה נקרא "צוואר", כל אחד משני קצותיה - "זרוע", והחלק שבין הצוואר לזרוע נקרא - "כָּתֵף".
    • ”אניות אחדות נשאו על המפרש הראשי גם מפרש עילי משולש, אשר שפתו התחתונה נפרשה לאורך זרועות הסקריה.“ (משוטים ומפרשים, מאת מאיר שש, בפרויקט בן יהודה)
    • "[...] ובשם רכסות (Shrouds) נקרא לעבותות הנמתחות מראש התורן אל צידי האניה, כדי לתמוך בתורן ולאפשר למלחים לטפס אל האִסקריות (Yards) ולהדק את המפרשים." (ון־לון, ספינות וספנים. מאנגלית: מ"ז ולפובסקי, תש"ג.)
    • "אִסְקַרְיָה וּמִפְרָשׂ חִישׁ הוֹרִידוּ וְהֱנִיחוּם בַּחֲלַל בֵּית הַתֹּרֶן גַּם חִישׁ לְיַד אֵלֶּה שָׂמוּ הַתֹּרֶן עַצְמוֹ." (אפולוניוס איש רודוס, ארגונאוטיקה, תרגם: אברהם ארואטי)
    • ”אם כן צריך להוריד את האיסקריה העליונה ולגולל את המפרשים, גדולים כקטנים.“ (רדי הזקן: פרשת מעשיו ומותו, מאת פרדריק מריאט, תרגום: נתן אלתרמן, בפרויקט בן יהודה)
  2. הִצְלִיב סְקַרְיָה: באוניות בעלות מפרשים רוחביים - משך בחבל והעלה סקריה למרומי התורן, ואחר כך סובב אותה שתי וערב לתורן.
    • "שם למד קצת טריגונומטריה ואיך מצליבים סקריות עלעיליות." (ג'וזף קונרד, לורד ג'ים. פרק 1)
  3. יִשֵּׁר סְקַרְיָה: באוניות בעלות מפרשים רוחביים - העמיד את הסקריה והמפרש בזווית ישרה לתורן או לקו השדרית של האונייה.
    • "אני רואה אותו – מהרו, מהרו, אנשים, עכשיו, והיכונו ליישר את הסקריות." (הרמן מלוויל, מובי דיק, פרק 81)
  4. מִשֵּׁךְ סְקַרְיָה (מישך סקריה): בספינות בעלות מפרשים רוחביים: סובב אופקית את הסקריה כדי להביא את המפרש לזווית הרצויה ביחס לרוח. כיוון את הסקריה באמצעות המושכות.

גיזרוןעריכה

  • מארמית: אִסְקַרְיָא, אִיסְקַרְיָא. למשל: "אילפא תלא נפשיה באיסקריא דמכותא." (כתובות סט ב) (תרגום: "אילפא נתלה על סקריית המפרש").
  • ועד הלשון העברית, רשימת מונחי ספנות (תש"א), 1940: "אסקריה"; האקדמיה ללשון העברית, מילון למונחי הימאות (תש"ל), 1970: "סְקַרְיָה", "מִשֵּׁךְ (סְקַרְיָה)".
  • סקריה אלכסונית הנמשכת משני צדי התורן נקראת בעברית זרוע (lug).

פרשנים מפרשיםעריכה

  • רש"י על כתובות סט ב: "[...] באיסקריא דמכותא – בכלונסות ארזים שתולים בה וילון הספינה; מכותא – וילון."
  • יש המפרשים "מכותא" – ספינה, ואחרים – תורן של ספינה (ראו: בבא בתרא קסא ב).

מובאות נוספותעריכה

צירופיםעריכה

תרגוםעריכה

   "זרוע" של מפרש רוחבי
   הניף וקבע סקריה שתי וערב לתורן
   העמיד סקריה בזווית ישרה לתורן או לשדרית
   כיוון סקריה באמצעות המושכות
  • אנגלית: brace‏‏‏‏

ראו גםעריכה