סְקַרְיָה (גם אִסְקַרְיָה)

עריכה
ניתוח דקדוקי
כתיב מלא סקריה
הגייה* skarya
חלק דיבר שם־עצם
מין נקבה
שורש
דרך תצורה שאילה
נטיות ר׳ סְקַרְיוֹת; סְקַרְיַת־, ר׳ סְקַרְיוֹת־
 
סקריות מפרשים רוחביים
 
‏1-1 צוואר, 1-2-3 כתף, arm - זרוע
  1. עברית חדשה (ימאות) כלונס בספינת מפרשים אליו מחוברת השפה העליונה של מפרש רוחבי או מפרש לטיני.
    • אמצע הסקריה נקרא "צוואר", כל אחד משני קצותיה - "זרוע", והחלק שבין הצוואר לזרוע נקרא - "כָּתֵף".
    • ”אניות אחדות נשאו על המפרש הראשי גם מפרש עילי משולש, אשר שפתו התחתונה נפרשה לאורך זרועות הסקריה.“ (משוטים ומפרשים, מאת מאיר שש, בפרויקט בן יהודה)
    • "[...] ובשם רכסות (Shrouds) נקרא לעבותות הנמתחות מראש התורן אל צידי האניה, כדי לתמוך בתורן ולאפשר למלחים לטפס אל האִסקריות (Yards) ולהדק את המפרשים." (ון־לון, ספינות וספנים. מאנגלית: מ"ז ולפובסקי, תש"ג.)
    • "אִסְקַרְיָה וּמִפְרָשׂ חִישׁ הוֹרִידוּ וְהֱנִיחוּם בַּחֲלַל בֵּית הַתֹּרֶן גַּם חִישׁ לְיַד אֵלֶּה שָׂמוּ הַתֹּרֶן עַצְמוֹ." (אפולוניוס איש רודוס, ארגונאוטיקה, תרגם: אברהם ארואטי)
    • ”אם כן צריך להוריד את האיסקריה העליונה ולגולל את המפרשים, גדולים כקטנים.“ (רדי הזקן: פרשת מעשיו ומותו, מאת פרדריק מריאט, תרגום: נתן אלתרמן, בפרויקט בן יהודה)
  2. הִצְלִיב סְקַרְיָה: באוניות בעלות מפרשים רוחביים - משך בחבל והעלה סקריה למרומי התורן, ואחר כך סובב אותה שתי וערב לתורן.
    • "שם למד קצת טריגונומטריה ואיך מצליבים סקריות עלעיליות." (ג'וזף קונרד, לורד ג'ים. פרק 1)
  3. יִשֵּׁר סְקַרְיָה (יישר סקריה): באוניות בעלות מפרשים רוחביים - העמיד את הסקריה והמפרש בזווית ישרה לתורן או לקו השדרית של האונייה.
    • "אני רואה אותו – מהרו, מהרו, אנשים, עכשיו, והיכונו ליישר את הסקריות." (הרמן מלוויל, מובי דיק, פרק 81)
  4. מִשֵּׁךְ סְקַרְיָה (מישך סקריה): בספינות בעלות מפרשים רוחביים: סובב אופקית את הסקריה כדי להביא את המפרש לזווית הרצויה ביחס לרוח. כיוון את הסקריה באמצעות המושכות.

גיזרון

עריכה
  • מארמית: אִסְקַרְיָא, אִיסְקַרְיָא. למשל: "אילפא תלא נפשיה באיסקריא דמכותא." (כתובות סט ב) (תרגום: "אילפא נתלה על סקריית המפרש").
  • ועד הלשון העברית, רשימת מונחי ספנות (תש"א), 1940: "אסקריה"; האקדמיה ללשון העברית, מילון למונחי הימאות (תש"ל), 1970: "סְקַרְיָה", "מִשֵּׁךְ (סְקַרְיָה)".
  • סקריה אלכסונית הנמשכת משני צדי התורן נקראת בעברית זרוע (lug).

פרשנים מפרשים

עריכה
  • רש"י על כתובות סט ב: "[...] באיסקריא דמכותא – בכלונסות ארזים שתולים בה וילון הספינה; מכותא – וילון."
  • יש המפרשים "מכותא" – ספינה, ואחרים – תורן של ספינה (ראו: בבא בתרא קסא ב).

מובאות נוספות

עריכה

צירופים

עריכה

תרגום

עריכה
   "זרוע" של מפרש רוחבי
   הניף וקבע סקריה שתי וערב לתורן
   העמיד סקריה בזווית ישרה לתורן או לשדרית
   כיוון סקריה באמצעות המושכות
  • אנגלית: brace‏‏‏‏

ראו גם

עריכה