פרס
פָּרַס
עריכהניתוח דקדוקי – פועל | |
---|---|
כתיב מלא | פרס |
שורש וגזרה | פ־ר־ס |
בניין | פָּעַל (קַל) |

ערך זה עוסק בפרס – בצע, חתך. לערך העוסק בפרס – הרחיב; ראו פרשׂ.
גיזרון
עריכהצירופים
עריכהנגזרות
עריכהמילים נרדפות
עריכהתרגום
עריכה- אנגלית: slice
השורש פרס | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
פֶּרֶס
עריכהניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | פרס |
הגייה* | peres |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | פ־ר־ס |
דרך תצורה | משקל קֶטֶל |
נטיות | ר׳ פְּרָסִים, פַּרְסֶי־ |

גיזרון
עריכה- פליקס הציע שמקור השם מן השורש פר"ס, על שום שהוא פורס (=שובר) עצמות ואוכל את המֵחַ שבהן.[1] מכאן גם שמו בספרדית: quebrantahuesos (מילולית: שובר עצמות), וכן שמו הארכאי באנגלית וצרפתית: ossifrage (מלטינית: שובר עצמות).
תרגום
עריכה עוף דורס
|
קישורים חיצוניים
עריכה![]() |
![]() |
![]() |
פְּרָס
עריכהניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | פרס |
הגייה* | pras |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | פ־ר־ס |
דרך תצורה | משקל קְטָל |
נטיות | ר׳ פְּרָסִים; פְּרַס־, ר׳ פְּרָסֵי־ |
- לשון חז"ל (יש לשכתב פירוש זה): חצי, חילוק השלם לשניים.
- ”אֵין פּוֹחֲתִין לָעֲנִיִּים בַּגֹּרֶן מֵחֲצִי קַב חִטִּים וְקַב שְׂעוֹרִים; [...] רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, פְּרָס, חֲצִי לֹג יַיִן.“ (משנה, מסכת פאה – פרק ח, משנה ה)
- ”כָל יוֹם מַקְרִיב פְּרָס בְּשַׁחֲרִית וּפְרָס בֵּין הָעַרְבַּיִם, וְהַיּוֹם מוֹסִיף מְלֹא חָפְנָיו.“ (משנה, מסכת יומא – פרק ד, משנה ד)
- ”חָמֵשׁ רְחֵלוֹת גְּזוּזוֹת מָנֶה מָנֶה וּפְרַס, חַיָּבוֹת בְּרֵאשִׁית הַגֵּז, דִּבְרֵי רַבִּי דוֹסָא.“ (משנה, מסכת עדיות – פרק ג, משנה ג)
- ”כָּל הָאֳכָלִין מִצְטָרְפִין, לִפְסֹל אֶת הַגְּוִיָּה בְכַחֲצִי פְרָס, בִּמְזוֹן שְׁתֵּי סְעֻדּוֹת לָעֵרוּב“ (משנה, מסכת מעילה – פרק ד, משנה ה)
- ”הָיָה עוֹמֵד בִּפְנִים וּפָשַׁט יָדוֹ לַחוּץ וְטַבְּעוֹתָיו בְּיָדָיו, אִם שָׁהָה כְּדֵי אֲכִילַת פְּרַס, טְמֵאוֹת.“ (משנה, מסכת נגעים – פרק יג, משנה י)
- לשון חז"ל גמול בעד מעשה טוב.
- ”אַנְטִיגְנוֹס אִישׁ סוֹכוֹ קִבֵּל מִשִּׁמְעוֹן הַצַּדִּיק; הוּא הָיָה אוֹמֵר – אַל תִּהְיוּ כַעֲבָדִים הַמְשַׁמְּשִׁין אֶת הָרַב עַל מְנָת לְקַבֵּל פְּרָס, אֶלָּא הֱווּ כַעֲבָדִים הַמְשַׁמְּשִׁין אֶת הָרַב שֶׁלֹּא עַל מְנָת לְקַבֵּל פְּרָס, וִיהִי מוֹרָא שָׁמַיִם עֲלֵיכֶם.“ (משנה, מסכת אבות – פרק א, משנה ג)
- ”אורי־צבי גרינברג, חתן פרס ביאליק, חתן פרס ישראל ועוד עשרות פרסים, לא רצה מעולם להיות מועמד לפרס נובל“ (אורי צבי גרינברג: אורי־צבי גרינברג אמר לי: אַת אשה מסוכנת, מאת אילת נגב, 1995, בפרויקט בן יהודה)
- "מְבַטֵּל אֶת הַמִסִּים, / מְחַלֵּק הֲמוֹן פְּרָסִים" (אֲדוֹנִי רֹאשׁ הָעִיר, מאת עוזי חיטמן)
גיזרון
עריכה- המובן של פריסה וחלוקה מצוי במקורות בצורת פעלים וכן כשם עצם (פרס) בעיקר במשנה.
- 3. מצוי בארמית בפפירוס פדואה מהתקופה הפרסית המיוחס ליהודי יב שבמצרים בצורה:פרס בהוראת שכר [2]. מופיע במובן של תגמול ושכר קיים רק במשנה באבות הנ"ל, קיימת סברה שגם זו אותה משמעות כלעיל, כלומר לקבל פרס לקבל חלק כמו בביטוי 'לבצוע בצע'. אך הסברה היא שהמובן התפתח כתשמו"ץ ע"פ המילה הלועזית prix (מלטינית: pretium – שכר, או prēndō – אקח שלל).
צירופים
עריכהמילים נרדפות
עריכהניגודים
עריכהתרגום
עריכה גמול בעד מעשה טוב
קישורים חיצוניים
עריכה![]() |
סימוכין
עריכהפָּרָס
עריכהניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | פרס |
הגייה* | paras |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | |
דרך תצורה | |
נטיות |

גזרון
עריכה- נקראת ע"ש שבט פַּרַסֻוֲושְׁ (Parsuwash) שהגיע לרמה האיראנית בתחילת האלף הראשון לפני הספירה ולבסוף היגר פנימה למחוז פארס של היום. תעתיק שמה של הארץ מופיע בלשון עילמית בהגיית: בַּרְשּׁי-פּיקָא (baršipikka).
מידע נוסף
עריכהפרס פריסת מלכותך ויהיבת למדי ופרס (דניאל ה, כח) ▪︎ רס"ג: פרס פריסת מלכותך - נחלקה מלכותך שכן קורין לחצי מנה פרס ועוד מפרסת פרסה מתרגמינן דסדיקת פרסתא כלומר חלוקת פרסה וכן גם זה פרס חלק והוא מן פרוסה שפורסין ומחלקין מן הלחם • רש"י: פרס פריסת מלכותך וגו' - כלומר ופרסין משמע שני פרסין האחד פריסת מלכותך נשתברה מלכותך והשני שנתנה למדי ופרס • פרס משמע לשון פרוסה על שם שהיא נפרסה ממלכות בבל המאוחדת.
ראו גם
עריכהנגזרות
עריכהתרגום
עריכה תרגום
|
קישורים חיצוניים
עריכה![]() |