יש להוסיף לדף זה את הערך: מְפֹרָשׁ.

מִפְרָשׂ

עריכה
ניתוח דקדוקי
כתיב מלא מפרש
הגייה* mifras
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש פ־ר־שׂ
דרך תצורה משקל מִקְטָל
נטיות ר׳ מִפְרָשִׂים; מִפְרַשׂ־, ר׳ מִפְרְשֵׂי־
 
מפרש
 
משמאל לימין: מפרש רוחבי, מפרש לטיני, מפרש גף
 
כיווני השיט של מפרשית ביחס לרוח. (A) הספינה מול הרוח (in irons);‏ (B) הספינה שטה קרוב לרוח, ברוח קדמית חדה במעלה הרוח (close hauled);‏ (C) הספינה שטה בניצב לרוח, ברוח צד (beam reach);‏ (D) הספינה שטה במורד הרוח, ברוח גבית (broad reach);‏ (E) הספינה שטה עם הרוח, ברוח מלאה (running). השטח המקווקו מציין את הגזרה החסומה לתנועה.
 
הסקונר Shrike שט במפרשים מלאים ברוח, בתמונה - ברוח צד
 
הסקונר Shrike שט במפרשים מלאים למחצה (קרוב לרוח)
  1. לשון המקרא (ימאות) יריעה מרצועות־בד תפורות יחד, בעלת צורה וגודל מסוימים, הפרושה מתורן של סירה או ספינה ומשמשת להנעתה בכוח הרוח.
    • ”שֵׁשׁ בְּרִקְמָה מִמִּצְרַיִם הָיָה מִפְרָשֵׂךְ לִהְיוֹת לָךְ לְנֵס.“ (יחזקאל כז, פסוק ז)
    • "עוֹד יֵשׁ מִפְרָשׂ לָבָן בָּאֹפֶק / מוּל עָנָן שָׁחֹר כָּבֵד, / כָּל שֶׁנְּבַקֵּשׁ – לוּ יְהִי." (לוּ יְהִי , מאת פול מקרטני, בתרגום נעמי שמר)
    • ”ומבלי יכלת להישר דרכנו מפני הרוח הדופק במפרשי האניה בעזוז חֵמה, נעו מעגלותינו במרחבי הים ולא ידענו אנה אנחנו באים.“ ("הצפירה", 20 במרץ 1862, באתר עיתונות יהודית היסטורית)
  2. הֵנִיף מִפְרָשׂ: (א) משך בחבל והעלה מפרש (אורכי) אל מרומי התורן; (ב) (נאמר על ספינת מפרשים): נשאה על תרניה מפרש או מפרשים מסוג מסוים.
  3. גָּלַל מִפְרָשׂ: אסף וקשר מפרש אל הסקריה (מפרש רוחבי), אל המנור (מפרש אורכי) או אל היתר (מפרש תוסף).
  4. צִמְצֵם מִפְרָשׂ: הקטין את שטחו של מפרש על ידי קיפול או גלילת שפת המפרש על עצמה.
  5. הוֹרִיד מִפְרָש: משך מטה את המפרש ממרומי התורן אל הסיפון כדי לנתקו ולקפלו.
    • "אִם מַפְלִיגִים בְּרוּחַ קִדְמִית אוֹ צְדָדִית רָצוּי לְהוֹרִיד אֶת הַמִפְרָשׂ הָעִקָּרִי, כִּי הוּא נִמְצָא בְּאֶמְצַע הַסִירָה וּמַשְׁפִּיעַ בְּעִקָּר עַל הַטָּיָתָהּ." (שמואל טנקוס, שיט מפרשים, 1945)
  6. הִרְתִיעַ מִפְרָשׂ: בספינה בעלת מפרשים רוחביים - סובב וכיוון את הסקריה כדי שהרוח תנשב על צדו הקדמי של המפרש וכך תעצור או תסיג את הספינה לאחור.
  7. הַמִּפְרָשׂ מָלֵא, הַמִּפְרָשׂ מָלֵא רוּחַ: מצבו של מפרש כאשר הרוח ממלאה אותו והוא מתנפח, ועל כן מסיע את הספינה בדרכה.
  8. הַמִּפְרָשׂ מָלֵא לְמֶחֱצָה: מצבה של ספינת מפרשים כאשר היא שטה קרוב לרוח (ברוח קדמית), כלומר קרוב למצב "מול הרוח", בו לא תוכל להתקדם כלל. זהו מצב ביניים, בין "מפרש מלא", ל"מפרש מלא עדיין".
    • "ה"לידיה" הסתובבה והתרחקה, במפרשים מלאים למחצה, מטפסת בצפורניה במעלה הרוח אל צד הגְלִי של האונייה העולה בלהבות." (סי. אס. פורסט, עמדות קרב. פרק 17)
  9. הַמִּפְרָשׂ מָלֵא עֲדַיִן (מפרש מלא עדיין): מצבה של ספינת מפרשים כאשר היא שטה קרוב לרוח ככל שהיא יכולה, כלומר על גבול המצב הנקרא "מול הרוח", אז מפרשיה "יתרוקנו" מרוח ויתנפנפו.
    • "„קרוב לרוח ומלא עדיין“, הורה הורנבלואר להגאי. „היכונו לקפוץ, בחורים!“" (סי. אס. פורסטר, מידשיפמן הורנבלואר, פרק 9)
    • "ה„מרי רוז“ הפליגה בבריזה ערה, קרוב לרוח ככל שהיא יכולה, כשהיא מניפה את כל מפרשיה, כולל התוספים. (ג'וזף קונרד, שוט מערבה.)

גיזרון

עריכה
  • מן פָּרַשׂ; על פי הבנת הכתוב ביחזקאל כז ז.
  • האקדמיה ללשון העברית, מילון למונחי הימאות (תש"ל), 1970; מונחי כלי שיט קטנים ומעגנות (תשע"ג), 2013.
 8. באנגלית full and by: "מלא וקרוב"; מן full, מפרש מלא, שהרוח מנפחת אותו + by the wind, קרוב לרוח. בצרפתית: pres & plein, "קרוב ומלא".[1]

פרשנים מפרשים

עריכה
  • רש"י על יחזקאל כז ז: "מפרשך – הוא שקורין בל"א סיג"ל ובלשונינו בווייל"א בלע"ז." (segel בגרמנית, voile בצרפתית.)
  • מצודת דוד על יחזקאל כז ז: "שש ברקמה – יריעה של שש [...] הוא הוילון שעל התורן המקבל הרוח להוליך הספינה."

מידע נוסף

עריכה
  • המילה sail באנגלית מיושנת פירושה גם "אונייה". לדוגמה: "היא הבטיחה לי שבכל בוקר תוליך את בני אל הגבעה כדי שיהיה הראשון לראות את אוניית אביו (his father's sail)." (הרמן מלוויל, מובי דיק, פרק 132)
  • הביטוי strange sail באנגלית מיושנת פירושו "אונייה לא מוכרת" או לא מזוהה הנראית באופק.[2]

צירופים

עריכה

ניגודים

עריכה

נגזרות

עריכה

מילים נרדפות

עריכה

תרגום

עריכה
   מפרש בספינה
  • איטלקית: vela‏‏‏‏
  • אנגלית: sail‏‏‏‏
  • גרמנית: Segel‏‏‏‏
  • יוונית: πανί‏‏‏‏
  • לטינית: velum‏‏‏‏
  • צרפתית: voile‏‏‏‏
   העלה מפרשׂ למרומי התורן
   נשא מפרשים (מסוג מסוים)
   גלל מפרש
   הקטין את שטחו של מפרש
   הוריד מפרש
   הרתיע מפרש
   המפרש מלא ברוח
   המפרש מלא למחצה
   המפרש מלא עדיין

קישורים חיצוניים

עריכה
  ערך בוויקיפדיה: מפרש
  ערך בוויקיפדיה: Point of sail
  ערך בוויקיפדיה: כיווני השיט ביחס לרוח
  תמונות ומדיה בוויקישיתוף: מפרשים
  תמונות ומדיה בוויקישיתוף: Boats under sail

סימוכין

עריכה
  1. Full and by in: William Falconer's Dictionary of the Marine, 1780
  2. Strange sail in: W.H. Smyth, The Sailor's Word-Book, 1867.


מְפָרֵשׁ

עריכה
ניתוח דקדוקי
כתיב מלא מפרש
הגייה* mefaresh
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש פ־ר־שׁ א
דרך תצורה משקל מְקַטֵּל
נטיות
  לערך העוסק בפועל בהווה מְפָרֵשׁ מבטא בפיו-מסביר. או מתרחק ונבדל; ראו צורת העבר פֵּרֵשׁ - פָּרַשׁ.
  1. מי שעוסק בהסברה של טקסטים.
    • למדתי את החומש עם כל המפרשים.
    • הדפיסו בכרך אחד המסכת עם כל מפרשיה.
  2. (מחשבים) תוכנה המאפשרת קריאת תוכניות בשפות תוכנות ומבצעת אותם.
    • על מנת לבנות תוכנות במחשב, יש להשתמש במפרשים.

מילים נרדפות

עריכה

תרגום

עריכה

ראו גם

עריכה

קישורים חיצוניים

עריכה
  ערך בוויקיפדיה: מפרש (תוכנה)