ניתוח דקדוקי
הגייה: /ko'kher/
חלק דיבר: פועל
מין:
נטיות: cogerse (פּרוֹנוֹמִינָלִי)
  1. לִתְפֹּס.
    • שימוש (ב־): גם פּרוֹנוֹמִינָלִי.
  2. לְקַבֵּל, לִסְפֹּג.
  3. לָתוּר, לֶאֱסֹף.
  4. יֵשׁ אֶת הַיְּכֹלֶת.
  5. לִמְצֹא.
    .Procura cogerlo de buen humor
    נַסֵּה/־סִּי לִמְצֹא אוֹתוֹ בְּמַצַּב רוּחַ טוֹב.
  6. לְגַּלוֹת (שֶׁקֶר), לְהַפְתִּיעַ (מִישֶׁהוּ שֶׁעוֹשֶׂה מַשֶּׁהוּ שֶׁהוּא לֹא צָרִיךְ)
  7. לָקַחַת, לִכְבֹּשׁ.
  8. לִפְנוֹת (לְמִישֶׁהוּ).
  9. לִתְפֹּס, לִלְכֹּד, לַעֲצֹר.
  10. לִקְנוֹת.
  11. לְהָבִין.
  12. לִלְמֹד.
    .Cogí el inglés durante dos años
    לָמַדְתִּי אַנְגְּלִית בְּמֶשֶׁךְ שְׁנָתַיִם.
  13. לִבְחֹר.
  14. לִמְחֹץ, לִפְגֹּעַ, לִגְרֹם נֶזֶק.
    • שימוש (ב־): גם פּרוֹנוֹמִינָלִי.
    .La puerta le ha cogido el dedo
    הַדֶּלֶת מֵחָצָה לוֹ אֶת הָאֶצְבַּע.
  15. [שור] לְהֲאָשִׁים.
  16. [רכב] לִדְרֹס.
    .Una furgoneta lo cogió ayer
    טֶנְדֵּר דָּרַס בּוֹ אֶתְמוֹל.
  17. לִרְכֹּב, לְהִכָּנֵס (לָרֶכֶב).
  18. [סלנג] [דבר] לִתְפֹּס קְצָת מָקוֹם.
  19. [סלנג] לִשְׂכֹּר.
  20. [סלנג] לְהִדָּבֵק בַּמַּחֲלָה.
  21. [סלנג] לְהַתְאִים.
  22. [סלנג] לְקַיֵּם יַחֲסֵי מִין.
    • שימוש (ב־): גם פּרוֹנוֹמִינָלִי; מקסיקו, גואטמלה, הונדורס, אל סלבדור, ניקרגואה, קוסטה ריקה, פנמה, רפובליקה דומיניקנית, ונצואלה, ארגנטינה, אורוגוואי.
  23. [עממי] [משקה] לְהִשְׁתַּכֵּר מַהֵר.
    • שימוש (ב־): אקוודור.
  24. לְהַרְגִּישׁ אֶת הַהַשְׁפָּעוֹת שֶׁל הַבִּירָה.
    • שימוש (ב־): פּרוֹנוֹמִינָלִי; אקוודור.
  25. לְהִתַרְגֵּל.
    • שימוש (ב־): פּרוֹנוֹמִינָלִי; רקפובליקה דומיניקנית, פוארטו ריקו.
  26. לִטְעוֹת, לַעֲשׂוֹת טָעוּת.
    .Mierda! Me he cogido¡
    לַעֲזָאזֵל! עֲשִׂיתִי טָעוּת.
    • שימוש (ב־): פּרוֹנוֹמִינָלִי; רפובליקה דומיניקנית.

מה זה פעלים פרונומינליים?

עריכה
  • פעלים פרונומינליים הם אלה שנבנים על ידי הכללת כינוי רפלקסיבי בסוף האינפיניטיב שלהם (me, te, se, nos, os). סיומת זו נועדה לשנות את משמעות הפועל או לציין שהפעולה משפיעה ישירות על הנושא.

נטיית הפועל

עריכה
  • ראו פה: [1], [2]; פּרוֹנוֹמִינָלִי: [3].