גלה
לערך העוסק בשם עצם גילה שמחה; ראו גילה.
גָּלָה א עריכה
ניתוח דקדוקי - פועל | |
---|---|
כתיב מלא | גלה |
שורש וגזרה | ג־ל־י/ה א, גזרת נל"י/ה |
בניין | פָּעַל (קַל) |
- לשון המקרא חשף, הראה את מה שהיה נסתר, הראה או אמר מה שלא היה ידוע.
- ”[...] [לֹא יַעֲשֶׂה] אָבִי דָּבָר גָּדוֹל אוֹ דָּבָר קָטֹן וְלֹא יִגְלֶה אֶת אָזְנִי וּמַדּוּעַ יַסְתִּיר אָבִי מִמֶּנִּי אֶת הַדָּבָר הַזֶּה אֵין זֹאת.“ (שמואל א׳ כ, פסוק ב)
- ”וְאֵין גֹּלֶה אֶת אָזְנִי.“ (שמואל א׳ כב, פסוק ח)
- ”כִּי לֹא יַעֲשֶׂה אֲדֹנָי דָּבָר כִּי אִם גָּלָה סוֹדוֹ אֶל עֲבָדָיו הַנְּבִיאִים.“ (עמוס ג, פסוק ז)
גיזרון עריכה
- ערבית: جال (התבהר, נחשף); ארמית: גְּלָא (לחשוף).[1]
צירופים עריכה
נגזרות עריכה
ניגודים עריכה
תרגום עריכה
ראו גם עריכה
סימוכין עריכה
- ↑ "גלה", לקסיקון Brown-Driver-Briggs (סטרונג: 1540)
גִּלָּה עריכה
ניתוח דקדוקי - פועל | |
---|---|
כתיב מלא | |
שורש וגזרה | ג־ל־י/ה א, גזרת נל"י/ה |
בניין | פִּעֵל |
- לשון המקרא חשף, הראה את מה שהיה נסתר, הראה או אמר מה שלא היה ידוע.
- [עממי] ראה מה שהיה נסתר, הצליח לדעת על קיום דבר נסתר.
- החיילים לא גילו את המסתתרים במחבוא.
- שמחתי לגלות כמה נחמד אתה.
מקור עריכה
- מקרא.
צירופים עריכה
נגזרות עריכה
מילים נרדפות עריכה
ניגודים עריכה
תרגום עריכה
ראו גם עריכה
גֻּלָּה א עריכה
ניתוח דקדוקי - פועל | |
---|---|
כתיב מלא | |
שורש וגזרה | ג־ל־י/ה א, גזרת נל"י/ה |
בניין | פֻּעַל |
- לשון המקרא נחשף, הוצג או נאמר מה מה שלא היה ידוע.
מקור עריכה
- מקרא.
תרגום עריכה
- אנגלית: be revealed, be discovered
ראו גם עריכה
גָּלָה ב עריכה
ניתוח דקדוקי - פועל | |
---|---|
כתיב מלא | |
שורש וגזרה | ג־ל־י/ה ב, גזרת נל"י/ה |
בניין | פָּעַל (קַל) |
- לשון המקרא נאלץ לעזוב את ארצו או את מקום מושבו, בד"כ שלא מרצונו.
מקור עריכה
תרגום עריכה
- אנגלית: go into exile
ראו גם עריכה
גֻּלָּה ב עריכה
ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | גולה |
הגייה* | gula |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | נקבה |
שורש | ג־ל־ל, גזרת ע"ע |
דרך תצורה | משקל קֻטְלָה |
נטיות | גֻּלַּת־; ר׳ גֻּלּוֹת |
- לשון המקרא חלק עגול או כדורי.
- לשון המקרא (בעיקר בצירוף: גֻּלֹּת מָיִם) מעין.
- ”וַתֹּאמֶר תְּנָה לִּי בְרָכָה, כִּי אֶרֶץ הַנֶּגֶב נְתַתָּנִי; וְנָתַתָּה לִי גֻּלֹּת מָיִם.“ (יהושע טו, פסוק יט)
- ”וַתֹּאמֶר לוֹ הָבָה לִּי בְרָכָה, כִּי אֶרֶץ הַנֶּגֶב נְתַתָּנִי – וְנָתַתָּה לִי גֻּלֹּת מָיִם; וַיִּתֶּן לָהּ כָּלֵב אֵת גֻּלֹּת עִלִּית, וְאֵת גֻּלֹּת תַּחְתִּית.“ (שופטים ט, פסוק טו)
- עברית חדשה [סלנג, משחקים] כדור קטן עשוי חומר קשה ושקוף.
- "הן חולמות כי הפילות הגדולות / שיחקו איתן בג'ולים וגולות, / ובכל, בכל זכו האיילות." (מה עושות האיילות, מאת לאה גולדברג)
גיזרון עריכה
- מן ג-ל-ל; אכדית: gullatu. אוגריתית: גל – "סֵפֶל".
צירופים עריכה
תרגום עריכה
קישורים חיצוניים עריכה
ערך בוויקיפדיה: גולה |
תמונות ומדיה בוויקישיתוף: גולות |
- "גלה", לקסיקון Brown-Driver-Briggs (סטרונג: 1543)
השורש גלל | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|