קטן
יש להוסיף לדף זה את הערך: קֹטֶן.
ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | קטן |
הגייה* | katan, katon |
חלק דיבר | תואר |
מין | זכר |
שורש | ק־ט־ן |
דרך תצורה | משקל קָטָל, משקל קָטֹל |
נטיות | קְטַן־ 'גם׳ קְטֹן־; נ׳ קְטַנָּה, קְטַנַּת־; ר׳ קְטַנִּים, קְטַנֵּי־; נ"ר קְטַנּוֹת |
- לשון המקרא שאינו גדול, בעל מידה מצומצמת, צר מימדים.
- ”וַיְהִי בַּשְּׁבִעִית וַיֹּאמֶר, הִנֵּה־עָב קְטַנָּה כְּכַף־אִישׁ עֹלָה מִיָּם...“ (מלכים א׳ יח, פסוק מד)
- ”כִּי הִנֵּה יהוה מְצַוֶּה; וְהִכָּה הַבַּיִת הַגָּדוֹל רְסִיסִים, וְהַבַּיִת הַקָּטֹן בְּקִעִים.“ (עמוס ו, פסוק יא)
- ”זֶה הַיָּם גָּדוֹל וּרְחַב יָדָיִם; שָׁם־רֶמֶשׂ וְאֵין מִסְפָּר, חַיּוֹת קְטַנּוֹת עִם־גְּדֹלוֹת.“ (תהלים קד, פסוק כה)
- החליפה הזאת קטנה עלי.
- חדרי הלימודים בבית ספר זה קטנים מכדי להכיל 30 תלמידים בכיתה.
- צעיר מאוד, בגיל הרך.
- צעיר בהשוואה לאחר.
- ”וַנֹּאמֶר אֶל אֲדֹנִי – יֶשׁ לָנוּ אָב זָקֵן, וְיֶלֶד זְקֻנִים קָטָן; וְאָחִיו מֵת, וַיִּוָּתֵר הוּא לְבַדּוֹ לְאִמּוֹ – וְאָבִיו אֲהֵבוֹ.“ (בראשית מד, פסוק כ)
- ”וַיִּהְיוּ בְּנֵי שָׁאוּל, יוֹנָתָן וְיִשְׁוִי וּמַלְכִּישׁוּעַ; וְשֵׁם שְׁתֵּי בְנֹתָיו – שֵׁם הַבְּכִירָה מֵרַב, וְשֵׁם הַקְּטַנָּה מִיכַל.“ (שמואל א׳ יד, פסוק מט)
- בעל חשיבות פחותה.
- ”וְשָׁפְטוּ אֶת־הָעָם בְּכָל־עֵת; אֶת־הַדָּבָר הַקָּשֶׁה יְבִיאוּן אֶל־מֹשֶׁה, וְכָל-הַדָּבָר הַקָּטֹן יִשְׁפּוּטוּ הֵם.“ (שמות יח, פסוק כו)
- ”וַתֹּאמֶר שְׁאֵלָה אַחַת קְטַנָּה אָנֹכִי שֹׁאֶלֶת מֵאִתָּךְ, אַל־תָּשֶׁב אֶת־פָּנָי...“ (מלכים א׳ ב, פסוק כ)
- [סלנג ישן] אבר המין הגברי.
- ”וַיְדַבְּרוּ אֵלָיו הַיְלָדִים אֲשֶׁר גָּדְלוּ אִתּוֹ לֵאמֹר [...] כֹּה תְּדַבֵּר אֲלֵיהֶם קָטָנִּי עָבָה מִמָּתְנֵי אָבִי“ (מלכים א׳ יב, פסוק י)
- אתה רוצה חוות דעת מקצועית על הקטן שלך? (מתוך פורום גברים)
- על הקטן של שיווה: חג האהבה ההודי. הפאלוס האינסופי של שיווה (מעריב 12/2/2010, מאת אורי יריב)
גזרון
עריכהצירופים
עריכהנגזרות
עריכהמילים נרדפות
עריכהניגודים
עריכהתרגום
עריכה- איטלקית: piccolo
- אנגלית: little, small
- אספרנטו: malgranda
- ארמנית: փոքր (תעתיק: pʻokʻr)
- גרוזינית: პატარა (תעתיק: ṗaṭara)
- גרמנית: klein
- הודית: छोटा (תעתיק: choṭā)
- הולנדית: klein
- הונגרית: kicsi
- יוונית: μικρός (תעתיק: mikrós)
- יידיש: קליין
- יפנית: 小さい (תעתיק: chiisai)
- לטינית: parvus
- נורווגית: liten
- ספרדית: pequeño, párvulo
- ערבית: صَغِير (תעתיק: צַעִ'יר)
- פולנית: mały
- פורטוגלית: pequeno
- פרסית: کوچک (כּוּגִק)
- צ'כית: malý
- צרפתית: petit[1]
- קוריאנית: 작은 (תעתיק: jageun)
- רומנית: mic
- רוסית: маленький (תעתיק: málenʹkij)
- שוודית: liten
הערות שוליים
עריכה- ↑ רש"י יחזקאל ט"ז-47: פִּ֫יקוֹט. והוא מהצרפתית העתיקה.
קָטֹן ב (גם: קָטֵן, קָטַן)
עריכהניתוח דקדוקי – פועל | |
---|---|
כתיב מלא | קטון או קטן |
שורש וגזרה | ק־ט־ן,גזרת השלמים
הפועל היחיד הניטה על שלושת משקליו של בניין קל |
בניין | פָּעַל (קַל) |
- נעשה קטן, מידותיו הופחתו.
- לאחר שהרוצח הִביע חרטה על מעשיו, פסק הדיין לקולא, ועונשיו קָטֹנּו.
- לשון המקרא נתמעט או לא היה שווה ביחס לדבר מסוים.