כַּדּוּר

עריכה
ניתוח דקדוקי
כתיב מלאכדור
הגייה*kadur
חלק דיברשם־עצם
מיןזכר
שורשכ־ד־ר
דרך תצורהמשקל קַטּוּל
נטיותר׳ כַּדּוּרִים; כַּדּוּר־, ר׳ כַּדּוּרֵי־
כדור (1)
כדורים שונים (3)
כדורים שונים (4)
  1. [גאומטריה] גוף תלת מימדי, ובו כלל הנקודות הנמצאות עד למרחק קבוע מנקודה כלשהי במרחב (היא מרכז הכדור).
  2. עצם תלת מימדי עגול, שצורתו דומה לכדור הגאומטרי.
  3. גוף המורכב מתרמיל, קליע ופיקה ונורה מכלי נשק קל.
  4. חומר רפואי מוצק לבליעה.
    • אתמול כאב לי הראש, ולכן בלעתי כדור שהקל את הכאבים.

גיזרון

עריכה
  1. המילה משותפת לכמה שפות שמיות: kudûru (אשורית), kdrt (אוגריתית), כַּדוּרָא (ארמית). עם זאת, זמן הופעתה המדויק בעברית איננו ברור. היא מופיעה פעמיים בספר ישעיהו:
    ”צָנוֹף יִצְנָפְךָ צְנֵפָה כַּדּוּר אֶל אֶרֶץ רַחֲבַת יָדָיִם שָׁמָּה תָמוּת וְשָׁמָּה מַרְכְּבוֹת כְּבוֹדֶךָ קְלוֹן בֵּית אֲדֹנֶיךָ“ (ישעיהו כב, פסוק יח)
    ”וְחָנִיתִי כַדּוּר עָלָיִךְ וְצַרְתִּי עָלַיִךְ מֻצָּב וַהֲקִימֹתִי עָלַיִךְ מְצֻרֹת“ (ישעיהו כט, פסוק ג)
    פרשנים וחוקרים נחלקו ביניהם בשאלה אם בפסוקים אלה הכוונה למשמעות הידועה לנו כיום, או שמא לכ"ף הדימוי ואחריה המילה דּוּר (מעגל). טור סיני הציע לזהות כדור עם סוג של רמש,אחרים הציעו אלומות . ברוקלמן הציע "כ-ערימה", וקאסוטו הציע לזהות שם זה במשמעותו המודרנית, עוד מוסיף קאסוטו כי מילה זו היא מן הרובד הקדום של הכנענית-עברית והיא מופיעה בלשון אוגריתית בעלילות בעל וענת - "תחתה ככדרת ראש", פירוש - תחתיה ראשים ככדורים [1].
  • בערבית שורש ד-ו-ר; د و ر , מקושר לעגול ,סבוב. לדוגמא במילה: ( يُدَوِّرُ; יֻדָאִרֻ )= להסתובב במעגל,להסתחרר‎‎.(ראה ערך: מדורה).
  • טור-סיני הציע כגרסת תרגום השבעים, לקרוא את המילה בפסוק השני "כְּדַוִד". בין אם הכוונה במקרא אכן הייתה לגוף עגול ובין אם לא, משמעותה הנוכחית של המילה מצויה כבר בתקופת חז"ל[2].

צירופים

עריכה

נגזרות

עריכה

מילים נרדפות

עריכה

תרגום

עריכה
   גוף תלת ממדי
  • איטלקית: palla‏‏‏‏
  • אינדונזית: bola‏‏‏‏
  • אירית: meall‏‏‏‏
  • אנגלית: ball‏‏‏‏
  • אספרנטו: globo‏, bulo‏, pilko
  • ארמנית: գնդակ‏‏‏‏ (תעתיק: gndak)
  • גרוזינית: ბურთი‏‏‏‏ (תעתיק: burti)
  • גרמנית: Kugel‏, Ball‏‏‏‏
  • הודית: गेंद‏‏‏‏ (תעתיק: gend)
गोली‏‏‏‏ (תעתיק: golī)
  • הולנדית: bol‏, bal‏‏‏‏
  • הונגרית: golyó‏, labda‏, gömb
  • וייטנמית: bóng‏, hình cầu‏‏‏‏
  • ולשית: pêl‏‏‏‏
  • טגלית: bola‏‏‏‏
  • טורקית: top‏‏‏‏
  • יוונית: σφαίρα‏‏‏‏ (תעתיק: sfaíra)
  • יידיש: באַל‏‏‏‏
  • יפנית: ‏‏‏‏ (תעתיק: tama)
‏‏‏‏ (תעתיק: kyū)
‏, ‏‏‏‏ (תעתיק: mari)
  • כורדית: gog‏, top‏‏‏‏
  • לטינית: globus‏, pila‏‏‏‏
  • מלאית: bola‏‏‏‏
  • נורווגית: ball‏‏‏‏
  • סווהילית: mpira‏‏‏‏
  • סנסקירית: गुड‏‏‏‏ (תעתיק: guḍa)
गोला‏‏‏‏ (תעתיק: golā)
  • ספרדית: balón‏, pelota‏‏‏‏
  • ערבית: كرة‏‏‏‏ (תעתיק: כֻרָה)
  • פולנית: kula‏‏‏‏
  • פורטוגלית: bola‏‏‏‏
  • פרסית: گوی‏‏‏‏ (תעתיק: כּוּי)
  • צ'כית: koule‏, míč‏‏‏‏
  • צרפתית: boule‏, balle‏‏‏‏
  • קוריאנית: ‏‏‏‏ (תעתיק: gong)
  • רומנית: minge‏, bilă‏‏‏‏
  • רוסית: шар‏‏‏‏ (תעתיק: šar)
мяч‏‏‏‏ (תעתיק: mjač)
   עצם הנורה מכלי נשק
  • אנגלית: bullet‏‏‏‏
  • ארמנית: գնդակ‏‏‏‏ (תעתיק: gndak)
  • גרוזינית: ტყვია‏‏‏‏ (תעתיק: ṭq̇via)
  • גרמנית: Kugel‏, Ball‏‏‏‏
  • הודית: गोली‏‏‏‏ (תעתיק: golī)
  • הולנדית: kogel‏‏‏‏
  • הונגרית: golyó‏‏‏‏
  • יוונית: σφαίρα‏‏‏‏ (תעתיק: sfaíra)
  • יידיש: קויל‏‏‏‏
  • יפנית: ‏, ‏‏‏‏ (תעתיק: tama)
  • ספרדית: bala‏‏‏‏
  • ערבית: عيار‏‏‏‏ (תעתיק: עִיָאר)
رصاص‏‏‏‏ (תעתיק: רַצָאץ)
  • צ'כית: kulka‏‏‏‏
  • צרפתית: balle‏‏‏‏
  • רומנית: glonț‏‏‏‏
  • רוסית: пуля‏‏‏‏ (púlja)
  • שוודית: kula‏‏‏‏
   גלולה
  • אנגלית: pill‏‏‏‏
  • יוונית: δισκίο‏‏‏‏ (תעתיק: diskío)
  • ספרדית: pastilla‏‏‏‏
  • ערבית: قرص‏‏‏‏ (תעתיק: קֻרְץ)
حب‏‏‏‏ (תעתיק: חַבּ)
  • רוסית: пилюля‏‏‏‏ (תעתיק: piljúlja)

מידע נוסף

עריכה
  • בלשון חז"ל ואף אחריה נעשה שימוש במילה הן במין זכר הן במין נקבה. למשל: ”מוכין כדי לעשות כדור קטנה“ (בבלי, מסכת שבתדף עח, עמוד ב). כיום המילה נהוגה במין זכר בלבד.

ראו גם

עריכה

קישורים חיצוניים

עריכה
ויקיפדיה ערך בוויקיפדיה: כדור
ויקישיתוף תמונות ומדיה בוויקישיתוף: כדורי רובה
ויקישיתוף תמונות ומדיה בוויקישיתוף: גלולות

קישורים חיצוניים

עריכה

הערות שוליים

עריכה
  1. משה דוד קאסוטו,"האלה ענת - שירי עלילה כנעניים מתקופת האבות" . ירושלים , הוצאת מוסד ביאליק , שנה תשי"ג 1953, עמ' 77
  2. ראה שם