יש להוסיף לדף זה את הערכים: תֶּפֶס, תִּפֵּשֹ.

תָּפַס (גם: תָּפַשׂ) עריכה

ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא תפס, תפש
שורש וגזרה ת־פ־סגזרת השלמים
בניין פָּעַל (קַל)
  1. החזיק בידו.
    • וָאֶתְפֹּשׂ בִּשְׁנֵי הַלֻּחֹת וָאַשְׁלִכֵם מֵעַל שְׁתֵּי יָדָי וָאֲשַׁבְּרֵם לְעֵינֵיכֶם.“ (דברים ט, פסוק יז)
    • וְתָפְשׂוּ בוֹ אָבִיו וְאִמּוֹ וְהוֹצִיאוּ אֹתוֹ אֶל-זִקְנֵי עִירוֹ וְאֶל-שַׁעַר מְקֹמוֹ.“ (דברים כא, פסוק יט)
    • הקונה תפס את הסלים
    • האיש תפס את המלפפון שנפל.
  2. קיבל את מה שנזרק לעברו.
    • הילד תפס את הכדור.
  3. הגיע לדבר מה שהוא רודף אחריו. מנע את בריחתו של מישהו.
    • ”כִּי-יִמְצָא אִישׁ נַעֲרָ בְתוּלָה אֲשֶׁר לֹא-אֹרָשָׂה וּתְפָשָׂהּ וְשָׁכַב עִמָּהּ וְנִמְצָאוּ.“ (דברים כב, פסוק כח)
    • ”וְהָיָה כְּתָפְשְׂכֶם אֶת-הָעִיר תַּצִּיתוּ אֶת-הָעִיר בָּאֵשׁ כִּדְבַר יְהוָה תַּעֲשׂוּ רְאוּ צִוִּיתִי אֶתְכֶם.“ (יהושע ח, פסוק ח)
    • וַיִּתְפֹּשׂ אֶת-אֲגַג מֶלֶךְ-עֲמָלֵק חָי וְאֶת-כָּל-הָעָם הֶחֱרִים לְפִי-חָרֶב.“ (שמואל א׳ טו, פסוק ח)
    • ”וַיֹּאמֶר – אִם-לְשָׁלוֹם יָצָאוּ, תִּפְשׂוּם חַיִּים; וְאִם לְמִלְחָמָה יָצָאוּ, חַיִּים תִּפְשׂוּם.“ (מלכים א׳ כ, פסוק יח)
    • המשטרה תפסה את הפושע הנמלט.
  4. [השאלה] קלט, הבין-לעומק.
    • ”וְשֵׁם אָחִיו יוּבָל הוּא הָיָה אֲבִי כָּל-תֹּפֵשׂ כִּנּוֹר וְעוּגָב.“ (בראשית ד, פסוק כא)
    • התלמיד תפס את החומר במתמטיקה.

גזרון עריכה

  1. ארמית-יהודית: תּֽפַס.

צירופים עריכה

נגזרות עריכה

מילים נרדפות עריכה

תרגום עריכה

ראו גם עריכה

מידע נוסף עריכה

  • רוביק רוזנטל מציין במדורו כי בין תפיסה לתפישה "...אין כל הבדל. תפש (ומכאן תפישה) הוא הצורה המקראית, ותפס הצורה התלמודית. קיימת נטייה לא מחייבת להבחין בין 'תפיסה' פיזית לבין 'תפישה' שכלית". [1]

הערות שוליים עריכה


השורש תפס

נטיות הפעלים עריכה

ת־פ־ס עבר הווה/בינוני עתיד ציווי שם הפועל
קַל תָּפַס תּוֹפֵס יִתְפֹּס תְּפֹס לִתְפֹס
נִפְעַל נִתְפַּס נִתְפָּס יִתָּפֵס הִתָּפֵס לְהִתָּפֵס
הִפְעִיל הִתְפִּיס מַתְפִּיס יַתְפִּיס הַתְפֵּס לְהַתְפִּיס
הֻפְעַל -אין- -אין- -אין- -אין- -אין-
פִּעֵל -אין- -אין- -אין- -אין- -אין-
פֻּעַל -אין- -אין- -אין- -אין- -אין-
הִתְפַּעֵל -אין- -אין- -אין- -אין- -אין-

הערה עריכה

בכל הנטיות מותר להחליף ס' בשׂ', אם רצונך כתיבה תנכית, או כוונה לא־מוחשית.

ראו גם עריכה

תפס

אחז

החזיק