בר
בַּר אעריכה
ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | בר |
הגייה* | bar |
חלק דיבר | תואר |
מין | זכר |
שורש | ב־ר־ר |
דרך תצורה | משקל קָטֵל |
נטיות | נ׳ בָּרָה, ר׳ בָּרִים נ"ר בָּרוֹת |
- זך, טהור.
- ”פִּקּוּדֵי יְהוָה יְשָׁרִים מְשַׂמְּחֵי-לֵב מִצְוַת יְהוָה בָּרָה מְאִירַת עֵינָיִם.“ (תהלים יט, פסוק ט)
- ”מִי-זֹאת הַנִּשְׁקָפָה כְּמוֹ-שָׁחַר יָפָה כַלְּבָנָה בָּרָה כַּחַמָּה אֲיֻמָּה כַּנִּדְגָּלוֹת.“ (שיר השירים ו, פסוק י)
- ”הִיא יוֹשְׁבָה לַחַלּוֹן / וְשׂוֹרְקָה שְׂעָרָהּ, / בְּעֵינֵיכֶם הִיא פְרוּצָה / וּבְעֵינַי הִיא בָרָה.“ (הִיא יוֹשְׁבָה לַחַלּוֹן, מאת חיים נחמן ביאליק, בפרויקט בן יהודה)
גיזרוןעריכה
- מהשורש ב-ר-ר במשמע כללי (וקרוב אל) 'ב-ח-ר' (כמו בְּרֵרָה): משם 'מיין, סינן, טיהר', לכן המילה הזאת: בַּר 'טהור, מסונן, זך'.
- משמע השורש 'טיהר' גם משמש באופן מטפורי: 'טיהר את המשמעות', משם בָּרוּר, לברר[1][2] וגם בר 'תבואה מנוקה ומסוננת, דגן'.[3][4][5]
צירופיםעריכה
נרדפותעריכה
תרגוםעריכה
סימוכיןעריכה
- ↑ מילון קליין.
- ↑ מילון יסטרוב.
- ↑ מילון אבן-שושן, ערך 'בר א'.
- ↑ מילון קליין.
- ↑ מילון יסטרוב.
בָּר אעריכה
ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | בר |
הגייה* | bar |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | ב־ר־ר |
דרך תצורה | משקל קָטֵל |
נטיות |
- תבואה נקייה ממוץ.
- ”וְיִקְבְּצוּ אֶת-כָּל-אֹכֶל הַשָּׁנִים הַטֹּבוֹת הַבָּאֹת הָאֵלֶּה וְיִצְבְּרוּ-בָר תַּחַת יַד-פַּרְעֹה אֹכֶל בֶּעָרִים וְשָׁמָרוּ.“ (בראשית מא, פסוק לה)
- ”וּמָלְאוּ הַגֳּרָנוֹת בָּר וְהֵשִׁיקוּ הַיְקָבִים תִּירוֹשׁ וְיִצְהָר.“ (יואל ב, פסוק כד)
- ”מָלְאוּ אֲסָמֵינוּ בָּר וִיקָבֵינוּ יַיִן / בָּתֵּינוּ הוֹמִים, הוֹמִים מִתִּינוֹקוֹת / וּבְהֶמְתֵּנוּ פּוֹרָה.“ (מָלְאוּ אֲסָמֵינוּ בָּר , מאת פנחס אלעד בזֶמֶרֶשֶׁת)
- שם פרטי לזכר ולנקבה.
גזרוןעריכה
- אכדית -בֻּרֻ buru. החל מן השושלת ה-18 במצריים החל מושאל למצרית-תכונה בצורת בּר br בהוראת חיטה [1].
- בשפות דרום ערביות בֹּּר, בּרר, בָּר = חיטה [2].
צירופיםעריכה
נגזרותעריכה
תרגוםעריכה
ראו גםעריכה
בַּר בעריכה
ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | בר |
הגייה* | bar |
חלק דיבר | תחילית |
מין | זכר |
שורש | |
דרך תצורה | שאילה מארמית |
נטיות | בַּר־, נ׳ בַּת־; ר׳ בְּנֵי־, נ"ר בְּנוֹת־; בלשון הדיבור: נ׳ בָּרַת־, ר׳ בָּרֵי־, נ"ר בָּרוֹת־ |
- נכלל במקבץ המדובר לחיוב; שותף לתכונה או לעניין מסויים.
- ”מַה־בְּרִי וּמַה־בַּר-בִּטְנִי וּמֶה בַּר־נְדָרָי.“ (משלי לא, פסוק ב)
- ברכותינו! זכית בהגרלה, אתה בר־מזל.
- כל בית בשכונתנו הוא בר שיפוץ.
- "הקריטריון המרכזי של הרשויות המקומיות בישראל לדיור בר־השגה הוא השכרה או מכירה במחיר הנמוך ב-20% ממחיר השוק." (נעמה ריבה, "הדירה שלעולם לא תהיה שלכם: מה מעכב את התוכניות לדיור בר השגה בישראל?". הארץ, 09.10.2015)
גיזרוןעריכה
- מארמית: צורת הנסמך של בְּרָא, בן. מצרית עתיקה: דֵם בּרֳי Dem bry = צעיר; בלשונות ברבריים: בּרר barar = בן; בשפה קדם צ'אדית - bar = ילד צעיר , בע"ח ממין זכר.
צירופיםעריכה
תרגוםעריכה
ראו גםעריכה
- בעל־
מידע נוסףעריכה
- המילה משמשת רק בצורת הנסמך, בצירופים שונים (ראו להלן).
- למעט צורת היחיד ממין זכר, המילה נוטה כמו המילה בן;[3] עם זאת, בלשון הדיבור נגזרו מהמילה נטיות על דרך הנטייה הרגילה (ראו סעיף נטיות בניתוח הדקדוקי).
הערות שולייםעריכה
- ↑ br / 'Notes on Some Semitic Loan-Words and Personal Names in Late Egyptian'/ by - W. A. Ward.Orientalia / NOVA SERIES, Vol. 32, No. 4 (1963), p. 433
- ↑ ראה שם
- ↑ החלטות האקדמיה בדקדוק, סעיף 2.3.2.
בַּר געריכה
ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | בר |
הגייה* | bar |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | ב־ר־ר |
דרך תצורה | משקל קָטֵל |
נטיות |
- שדה מחוץ לישוב.
- (כסומך בצירופי סמיכות) שאינו מבוית, שאינו שייך למשק האדם.
- "הו, נילס, כל כך קטן, / נדד הרחק מן הכפר / על אווז הבית / עם כל אווזי הבר." (נילס הולגרסון, מאת לאה נאור)
- "חיית בר – יונק, עוף, זוחל או דו-חיים, [...] שאין טבעו לחיות במחיצתו של אדם" (חוק להגנת חיית הבר)
גיזרוןעריכה
- המילה מופיעה פעם יחידה במקרא, בפסוק לעיל. תיבת (برة) ברה היא מקבילתה הערבית הקיימת בשתי המשמעויות העבריות לעיל.
- אכדית: בַּארוּ 𒁉𒊒𒌑 בהוראת שדה, אזור. סורית-ארמית: (ܕܒܪܐ דברא) במשמעות: חריש, אזור כפרי, מדבר ◄ מארמית: חוץ.
- מילה קרובה בערבית بَرِّيّ (הגייה: בָּרִי) שפירושה: בר, פראי. (משמעות 2) כפועל 'בַּוֲורַ' بور בהוראת 'להשאיר שדה לא קצור',לתת לשקר לנבול (=לא לתרבת שדה), להפוך משהו ללא רווחי, או ללא תועלת.בהשפעת הכיבוש הערבי באירופה חדרה תיבת בר לספרדית בהגיית בָּרִיוֹ (barrio) בהוראת שכונת עוני,פרבר (ובכמה מדינות לטיניות דוברות ספרדית בהוראת: עירייה או מחלקת-עירייה.
נגזרותעריכה
צירופיםעריכה
- כ-ברת ארץ (עפ"י קדמונים, ונ"ה טור-סיני)
- בר מינן
- אין תוכו כברו
- חזיר בר
- שור הבר
מילים נרדפותעריכה
ניגודיםעריכה
- בית (2)
תרגוםעריכה
- אנגלית: wilderness (1), wild (2)
ראו גםעריכה
קישורים חיצונייםעריכה
תמונות ומדיה בוויקישיתוף: צמחיית בר |
בָּר בעריכה
ניתוח דקדוקי - פועל | |
---|---|
כתיב מלא | בר |
שורש וגזרה | ב־ו־ר |
בניין | פָּעַל (קַל) |
- בחר ברצוי מבין אפשרויות. הפריד בין שני מינים, בין פסולת למה שרצוי.
- ”אֵיזוֹהִי דֶרֶךְ יְשָׁרָה שֶׁיָּבוֹר לוֹ הָאָדָם“ (משנה, מסכת אבות – פרק ב, משנה א)
- ”כל סאה שיש בו רובע ממין אחר ימעט רבי יוסי אומר יבור בין ממין אחד בין משני מינין“ (משנה, מסכת כלאים – פרק ב, משנה א)
- ”מַשְׁאֶלֶת אִשָּׁה לַחֲבֶרְתָּהּ הַחֲשׁוּדָה עַל הַשְּׁבִיעִית, נָפָה וּכְבָרָה, וְרֵחַיִם וְתַנּוּר; אֲבָל לֹא תָבוֹר וְלֹא תִטְחַן עִמָּהּ.“ (משנה, מסכת שביעית – פרק ה, משנה ט)
גיזרוןעריכה
- השורש בצורתו זו (ללא הכפילות ב־ר־ר) הוא מקראי ומבטא ברירה וגם נקיון או טהרה. בבניין נפעל ”סוּרוּ סוּרוּ צְאוּ מִשָּׁם טָמֵא אַל תִּגָּעוּ צְאוּ מִתּוֹכָהּ הִבָּרוּ נֹשְׂאֵי כְּלֵי ה'“ (ישעיהו נב, פסוק יא)
צירופיםעריכה
נגזרותעריכה
מילים נרדפותעריכה
ניגודיםעריכה
בָּר געריכה
ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | בר |
הגייה* | bar |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | |
דרך תצורה | שאילה מלועזית |
נטיות |
- דלפק המשמש למזיגת משקאות והגשתם.
- מקום בילוי שעיקרו דלפק שכזה.
- "בבר של גברת קוקי / זמרת עם בוזוקי / עד אור הבוקר שם נרקוד" (הכל בגלל האהבה, מאת דפנה אילת)
- "בשתיים אחרי חצות, / בין חברים וחברות / מכל מין וצבע. / יושב לשתות באיזה בר, / רק שם הלב חופשי ושר – / חי כמו בטבע." (מה תגידו, מאת שארל אזנבור, בתרגום אלי ביז'אווי)
- יש מסיבה בבר רוצה לבוא?
גיזרוןעריכה
מאנגלית: bar – קורה.
צירופיםעריכה
מילים נרדפותעריכה
תרגוםעריכה
- אנגלית: bar
ראו גםעריכה
קישורים חיצונייםעריכה
תמונות ומדיה בוויקישיתוף: ברים |
בָּר דעריכה
ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | בר |
הגייה* | bar |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | |
דרך תצורה | שאילה מלועזית |
נטיות |
גיזרוןעריכה
מיוונית: báros) βάρος) – כבד.
תרגוםעריכה
- אנגלית: bar
ראו גםעריכה
קישורים חיצונייםעריכה
ערך בוויקיפדיה: בר (מידה) |
בֹּרעריכה
ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | בור |
הגייה* | bor |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | ב־ר־ר |
דרך תצורה | משקל קֹטֶל |
נטיות |
- לשון המקרא זַכּוּת, היות דבר טהור.
- ”וַיָּשֶׁב יְהוָה לִי כְּצִדְקָתִי כְּבֹרִי לְנֶגֶד עֵינָיו.“ (שמואל ב׳ כב, פסוק כה)
- ”וְאָשִׁיבָה יָדִי עָלַיִךְ וְאֶצְרֹף כַּבֹּר סִיגָיִךְ וְאָסִירָה כָּל־בְּדִילָיִךְ.“ (ישעיהו א, פסוק כה)
- כימיקל המשמש לחיטוי.
מילים נרדפותעריכה
ניגודיםעריכה
תרגוםעריכה
קישורים חיצונייםעריכה
- "בֹּר", לקסיקון Brown-Driver-Briggs (סטרונג: 1252)