סִפּוּןעריכה

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא סיפון
הגייה* sipun
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש ס־פ־ן
דרך תצורה משקל קִטּוּל
נטיות ר׳ סִפּוּנִים; סִפּוּן־, ר׳ סִפּוּנֵי־
 
סיפונה של אניית המפרשים "פולס אוף קלייד"
 
סוגי סיפונים באוניות
  1. לשון המקרא תקרה.
    • "וַיִּבֶן אֶת קִירוֹת הַבַּיִת מִבַּיְתָה בְּצַלְעוֹת אֲרָזִים מִקַּרְקַע הַבַּיִת עַד קִירוֹת הַסִּפֻּן." (מלכים א ו טו)
  2. (ימאות) משטח או רצפה באנייה, המשתרעים מצדה האחד אל צדה השני, מהם הנמשכים למלוא אורכה ואחרים הם סיפונים חלקיים; בדרך כלל הכוונה היא לסיפון העליון הגלוי לעין.
  3. (על ספון האניה) באניה; בתוך האניה עצמה או על סיפונה הגלוי.

גיזרוןעריכה

  • המילה מופיעה פעם אחת במקרא, בפסוק לעיל, מן סָפַן במשמעות "כיסה".
  • ועד הלשון העברית, מונחי ספנות, ת"ש (1940). האקדמיה ללשון העברית, מילון למונחי הימאות, תש"ל (1970).

פרשנים מפרשיםעריכה

  • פירוש רש"י על מלכים א', ו, טו: "קירות הספון - קירות העלייה."
  • מצודת דוד על מלכים א', ו, טו: "קירות הסִפֻּן - הוא התקרה העשוי גבים גבים."
  • מצודת ציון על מלכים א', ו, טו: "קירות הספון - תקרה המכסה."

צירופיםעריכה

נגזרותעריכה

  • ־סִיפּוּנִי, ־סִיפּוּנִית (חד־סיפוני, דו־סיפונית וכו')
  • סיפונאי

מילים נרדפותעריכה

  1. תקרה
  2. לשון ההשכלה והתחייה: מכסה האנייה, גג האניה, יציע, גשר, צוהר, קומה[1]

תרגוםעריכה

  • אנגלית: ceiling‏‏‏‏‏ (1); deck‏‏‏‏‏; (2) onboard‏‏‏‏‏ (3)
  • צרפתית: plafond‏‏‏‏‏ (1); pont‏‏‏‏‏ (2)
  • גרמנית: Zimmerdecke‏‏‏‏‏ (1); Deck‏‏‏‏‏ (2)

ראו גםעריכה

קישורים חיצונייםעריכה

  ערך בוויקיפדיה: סיפון (אונייה)
  תמונות ומדיה בוויקישיתוף: סיפוני כלי שיט

הערות שולייםעריכה

  1. שפת הים - ים וספנות בעיתוני ההשכלה והתחייה, 1918-1788: מילון מונחים ימיים, 2019.

סָפוּןעריכה

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא ספון
הגייה* safun
חלק דיבר תואר
מין זכר
שורש ס־פ־ן
דרך תצורה משקל קָטוּל
נטיות ר׳ סְפוּנִים, נ׳ סְפוּנָה, נ"ר סְפוּנוֹת
  1. מכוסה בתקרה, מקוֹרֶה.
    • ”וְאוּלָם הַכִּסֵּא אֲשֶׁר יִשְׁפָּט-שָׁם, אֻלָם הַמִּשְׁפָּט עָשָׂה; וְסָפוּן בָּאֶרֶז, מֵהַקַּרְקַע עַד-הַקַּרְקָע“ (מלכים א׳ ז, פסוק ז)
    • "הבית ספון גבים וקירותיו מבחוץ מהוקצעים למשעי ומשוּחים בצבע שחור אדמדם...". (י"ל גורדון, אחרית שמחה תוגה)
  2. מסוגר, מתבודד.
  3. מוחבא, מוסתר, מוצפן.
  4. חשוב, נשוא פנים.

גיזרוןעריכה

  • המשמעויות "מכוסה בתקרה" ו"מתבודד" מופיעות כאמור כבר בלשון המקרא. רש"י, מלבי"ם ואחרים רואים את המשמעות "מתבודד" כהשאלה מן המשמעות "מכוסה".
בנוסף, בספר דברים נכתב: ”וַיַּרְא רֵאשִׁית לוֹ כִּי שָׁם חֶלְקַת מְחֹקֵק סָפוּן, וַיֵּתֵא רָאשֵׁי עָם צִדְקַת יְהוָה עָשָׂה וּמִשְׁפָּטָיו עִם יִשְׂרָאֵל“ (דברים לג, פסוק כא), ורבים פירשו שם "ספון" = "טמון". לעומתם, זאב יעבץ כתב עכשיו שכתוב ספון הכונה על המחוקק ולא על החלקה, ויען כי מחוקקים נחלו כבוד, כאשר נראה כמעט בכל מקום הזכרם, יהיה פירוש "ספון" נשוא פנים כמו "העת לשבת בבתיכם ספונים (חגי א', ד'). אי מאן השיב מאן ספון מאן רקיע (מ"ק כ"ח) זאב יעבץ, בכרך א' של "תולדות ישראל"


מילים נרדפותעריכה

ניגודיםעריכה

תרגוםעריכה