פטדה
פִּטְדָה עריכה
ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | פטדה |
הגייה* | pitda |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | נקבה |
שורש | פ־ט־ד |
דרך תצורה | משקל קִטְלָה |
נטיות |
אבני החשֶׁן | ||||
---|---|---|---|---|
| ||||
| ||||
| ||||
|
- אבן חן שצבעה לרוב בגוונים צהבהב חום, אך עשויה להופיע גם בצבעים נוספים.
- ”וַיְמַלְאוּ-בוֹ – אַרְבָּעָה, טוּרֵי אָבֶן; טוּר, אֹדֶם פִּטְדָה וּבָרֶקֶת – הַטּוּר, הָאֶחָד.“ (שמות לט, פסוק י).
- ”בְּעֵדֶן גַּן-אֱלֹהִים הָיִיתָ, כָּל-אֶבֶן יְקָרָה מְסֻכָתֶךָ אֹדֶם פִּטְדָה וְיָהֲלֹם תַּרְשִׁישׁ שֹׁהַם וְיָשְׁפֵה, סַפִּיר נֹפֶךְ, וּבָרְקַת וְזָהָב; מְלֶאכֶת תֻּפֶּיךָ וּנְקָבֶיךָ בָּךְ, בְּיוֹם הִבָּרַאֲךָ כּוֹנָנוּ.“ (יחזקאל כח, פסוק יג).
- ”לֹא יַעַרְכֶנָּה פִּטְדַת כּוּשׁ בְּכֶתֶם טָהוֹר לֹא תְסֻלֶּה.“ (איוב כח, פסוק יט)
גזרון עריכה
- פרופ' חיים רבין העיר במאמרו כי מקור המלה מסנסקריט: pīta) पीत) – צהוב בשפות השמיות אין מלה בעלת קרבה אטימולוגית לפטדה, צימוד ט' ו־ד' נדיר בשפות השמיות, ומכאן שאין זו מלה עברית במקורה. [1] [2].
- מעט מזרחה ממוקד הולדת הסנסקריט, בתאילנד, שגור המושג - "פְרֶה-פִּטְדָה" בשפה תאית הפירוש מילולית -"הכיסוי העייני" או "עצימה של העיניים" ובאופן בסיסי הכוונה היא לעיניו העצומות של בודהה. "קמע פרה-פִּטְדָה" היא פסלון המציג את בודהה כשעיניו מכוסות כשרק מנטרות מופיעות על הפסל. מלשון קדם-תאית: פ.טה (p.taːᴬ) בהוראת: עין.
מילים נרדפות עריכה
תרגום עריכה
- אנגלית: topaz
ראו גם עריכה
קישורים חיצוניים עריכה
ערך בוויקיפדיה: פטדה |