יוֹסֵףעריכה

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא יוסף
הגייה* yosef
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש י־ס־ף
דרך תצורה
נטיות
 
יוסף ואחיו ע"פ גוסטב דורה
  1. לשון המקרא דמות מקראית. בנו של יעקב מרחל, אבי השבטים אפרים ומנשה.
    • ”וְיִשְׂרָאֵל אָהַב אֶת-יוֹסֵף מִכָּל-בָּנָיו כִּי-בֶן-זְקֻנִים הוּא לוֹ וְעָשָׂה לוֹ כְּתֹנֶת פַּסִּים.“ (בראשית לז, פסוק ג)
    • ”וְאֶת-עַצְמוֹת יוֹסֵף אֲשֶׁר-הֶעֱלוּ בְנֵי-יִשְׂרָאֵל מִמִּצְרַיִם קָבְרוּ בִשְׁכֶם...“ (יהושע כד, פסוק לב)
    • ”...וּלְקַח עֵץ אֶחָד וּכְתוֹב עָלָיו לְיוֹסֵף עֵץ אֶפְרַיִם וְכָל-בֵּית יִשְׂרָאֵל חֲבֵרָיו.“ (יחזקאל לז, פסוק טז)
    • ”וְגִבַּרְתִּי אֶת-בֵּית יְהוּדָה וְאֶת-בֵּית יוֹסֵף אוֹשִׁיעַ...“ (זכריה י, פסוק ו)
    • ”וַיִּמְאַס בְּאֹהֶל יוֹסֵף; וּבְשֵׁבֶט אֶפְרַיִם לֹא בָחָר.“ (תהלים עח, פסוק סז)
  2. שם פרטי לזכר.

גיזרוןעריכה

  • צורת עתיד של הפועל הוסיף, כנראה בפסוק הבא: ”וַתִּקְרָא אֶת שְׁמוֹ יוֹסֵף לֵאמֹר יֹסֵף יהוה לִי בֵּן אַחֵר.“ (בראשית ל, פסוק כד)

צירופיםעריכה

נגזרותעריכה

תרגוםעריכה

  • איטלקית: Giuseppe‏‏‏‏
  • אנגלית: Joseph‏‏‏‏
  • גרמנית: Joseph‏‏‏‏
  • הולנדית: Jozef‏‏‏‏
  • טורקית: Yusuf‏‏‏‏
  • יוונית: Ιωσήφ‏‏‏‏ (תעתיק: Iosíf)
  • לטינית: Iosephus‏‏‏‏
  • ספרדית: José‏‏‏‏
  • ערבית: يوسف‎‏‏‏‏ (תעתיק: יוּסֻף)
  • פולנית: Józef‏‏‏‏
  • צרפתית: Joseph‏‏‏‏
  • רוסית: Иосиф‏‏‏‏ (תעתיק: Iósif)

מידע נוסףעריכה

  • מופיע פעם אחת גם בתצורה ”יהוסף“ (תהלים פא, פסוק ו) יתכן שזה בניב שהיה מקובל בשבט יהודה. כמו למשל: יורם (בשבטי הצפון) ויהורם (בשבט יהודה).

קישורים חיצונייםעריכה

  ערך בוויקיפדיה: יוסף
  תמונות ומדיה בוויקישיתוף: יוסף