מגלה
(הופנה מהדף מגילה)
לערך העוסק במְגַלֶּה; ראו גִּלָּה.
מֻגְלָה
עריכהניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | מוגלה |
הגייה* | mugla |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | נקבה |
שורש | ג־ל־י/ה |
דרך תצורה | משקל מֻקְטָלָה |
נטיות |
- לשון חז"ל נוזל בצבע לבן צהבהב המופיע מעל פצעים ומתריע על זיהום חיידקי לרוב.
- ”מליא מוגלא טרפה מים זכים כשרה“ (בבלי, מסכת חולין – דף מח, עמוד א)
- ”ונפק מיניה כחוט דמוגלא ואוליד“ (בבלי, מסכת יבמות – דף עה, עמוד ב)
- פצעי הבגרות בפנים שלי הוציאו מוגלה.
תרגום
עריכה- איטלקית: pus
- אינדונזית: nanah
- אירית: angadh, braon
- אנגלית: pus
- אספנרטו: puso
- ארמנית: թարախ (תעתיק: tʿarax)
- גרוזינית: ჩირქი (תעתיק: čirki)
- גרמנית: Eiter
- הודית: पूय (תעתיק: pūy)
- הולנדית: etter, pus
- הונגרית: genny
- וייטנמית: mủ
- טורקית: cerahat, iltihap, irin
- יוונית: πύον (תעתיק: pýon)
- יידיש: אייטער
- יפנית: 膿 (תעתיק: umi, nō)
- כורדית: nêm
- לטינית: pus
- מלאית: nanah
- נורווגית: puss, verk
- סווהילית: usaha
- סנסקירית: पूय (תעתיק: pūya)
- ספרדית: pus
- ערבית: صديد (תעתיק: צַדִיד)
- مدة (תעתיק: מִדָה)
- استیم (תעתיק: אסתים)
ראו גם
עריכהקישורים חיצוניים
עריכה ערך בוויקיפדיה: מוגלה |
מְגִלָּה
עריכהניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | מגילה |
הגייה* | megila |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | נקבה |
שורש | ג־ל־ל |
דרך תצורה | משקל מַקְטֵלָה |
נטיות | ר׳ מְגִלּוֹת; נס׳ מְגִלַּת־, נ"ר מְגִלּוֹת־ |
- טקסט שנכתב על קלף או על נייר ויכול להיגלל.
- ”וַיִּקְרָא יִרְמְיָהוּ אֶת-בָּרוּךְ בֶּן-נֵרִיָּה וַיִּכְתֹּב בָּרוּךְ מִפִּי יִרְמְיָהוּ אֵת כָּל-דִּבְרֵי יְהוָה אֲשֶׁר-דִּבֶּר אֵלָיו עַל-מְגִלַּת-סֵפֶר.“ (ירמיהו לו, פסוק ד)
- ”וַיֹּאמֶר אֵלַי מָה אַתָּה רֹאֶה וָאֹמַר אֲנִי רֹאֶה מְגִלָּה עָפָה אָרְכָּהּ עֶשְׂרִים בָּאַמָּה וְרָחְבָּהּ עֶשֶׂר בָּאַמָּה.“ (זכריה ה, פסוק ב)
- ”אָז אָמַרְתִּי הִנֵּה-בָאתִי בִּמְגִלַּת-סֵפֶר כָּתוּב עָלָי.“ (תהלים מ, פסוק ח)
- ”וְכֵן מִי שֶׁהָיָה עוֹבֵר אֲחוֹרֵי בֵית הַכְּנֶסֶת, אוֹ שֶׁהָיָה בֵיתוֹ סָמוּךְ לְבֵית הַכְּנֶסֶת, וְשָׁמַע קוֹל שׁוֹפָר אוֹ קוֹל מְגִלָּה, אִם כִּוֵּן לִבּוֹ, יָצָא. וְאִם לָאו, לֹא יָצָא.“ (משנה, מסכת ראש השנה – פרק ג, משנה ז)
- ”אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן עַזַּאי, מָצָאתִי מְגִלַּת יֻחֲסִין בִּירוּשָׁלַיִם וְכָתוּב בָּהּ, אִישׁ פְּלוֹנִי מַמְזֵר מֵאֵשֶׁת אִישׁ לְקַיֵּם דִּבְרֵי רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ.“ (משנה, מסכת יבמות – פרק ד, משנה יג)
- ”אֵינוֹ כוֹתֵב לֹא עַל הַלּוּחַ וְלֹא עַל הַנְּיָר וְלֹא עַל הַדִּפְתְּרָא אֶלָּא עַל הַמְּגִלָּה, שֶׁנֶּאֱמַר בַּסֵּפֶר.“ (משנה, מסכת סוטה – פרק ב, משנה ד)
- ”לְעַבְדָךָ תְּנָה תְּשׁוּבָה, / לְבָבִי כְּאֵשׁ תְּעָלָה. / וְחָכְמָתְךָ אֲהוּבָה, / וְחָשׁ שִׂכְלְךָ וְדָלָה. / מְגִלָּה שְׁלַח כְּתוּבָה, / עֲנֵינִי בְּכָל שְׁאָלָה.“ (שְׁלוֹמִי לְצִיר תְּעוּדָה, לְקֻשְׁיוֹת וְסוֹד מְפָרֵק, מאת שלום שבזי, בפרויקט בן יהודה)
- אחד מחמשה ספרים בתנ"ך שנקראים במועד: שיר השירים, רות, איכה, קהלת, אסתר.
- ”בְּאֶחָד בַּאֲדָר מַשְׁמִיעִין עַל הַשְּׁקָלִים וְעַל הַכִּלְאַיִם; בַּחֲמִשָּׁה עָשָׂר בּוֹ קוֹרִין אֶת הַמְּגִלָּה בַּכְּרַכִּין.“ (משנה, מסכת שקלים – פרק א, משנה א)
- [סלנג] טקסט ארוך במיוחד.
- "היא כותבת לי שורות קצרות / ואני עונה במגילות / המחוות שלה מאופקות / ושלי עולות על גדותיהן" (הריקוד המוזר של הלב, מאת רונה קינן)
גיזרון
עריכה- מן המקרא. במקור, המגילה היתה נגללת.
צירופים
עריכהמילים נרדפות
עריכהתרגום
עריכה
|
ראו גם
עריכהקישורים חיצוניים
עריכה ערך בוויקיפדיה: מגילה |
תמונות ומדיה בוויקישיתוף: מגילות |
השורש גלל | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
מְגֻלָּה
עריכהניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | מגולה |
הגייה* | megula |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | נקבה |
שורש | ג־ל־ל |
דרך תצורה | משקל מַקְטוּלָה |
נטיות | ר׳ מְגֻלּוֹת; מְגֻלַּת־, מְגֻלּוֹת |
- עברית חדשה מכשיר פשוט המורכב מגלגל הסובב בתוך מעטפת או נרתיק ומוליך חבל או כבל בתוך חריץ בהיקפו. המגולה משמשת לשינוי הכיוון של חבל, להרמת משאות בחבל או בכבל ועוד.
- "הגלגלים הסתובבו במגולות; באחת שמטו־ניחתו שלוש הסירות לתוך הים." (הרמן מלוויל, מובי דיק. מאנגלית: אהרן אמיר)
גיזרון
עריכה- מן ג-ל-ל.
- האקדמיה ללשון העברית, מילון לכלי הרמה (תשכ"ה) 1965, מילון למונחי הפיסיקה א' – מכניקה (תשל"ג), 1973 ומילון למונחי הימאות (תש"ל) 1970. המונח לא נקלט.
- ועד הלשון העברית, רשימת מונחים לחשמל, לטלפון ולטלגרף (תרפ"ט), 1929; מילון למונחי הטכניקה (תש"ו), 1946. האקדמיה ללשון העברית, מונחי כלי שיט קטנים ומעגנות (תשע"ג), 2013: גַּלְגֶּלֶת.
צירופים
עריכה- מְגֻלַּת אֶחָד (single block)
- מְגֻלַּת שְׁנַיִם (double block)
- מְגֻלַּת שְׁלֹשָׁה (threefold block)
- מְגֻלַּת מִטְעָן (cargo block)
מילים נרדפות
עריכהתרגום
עריכהראו גם
עריכההערות שוליים
עריכה- ↑ המונח block (גם בשפות אחרות) מתייחס לגלגלות בשימוש ימי (בספינות), בעוד pulley לשימושים האחרים, "ביבשה".
קישורים חיצוניים
עריכה ערך בוויקיפדיה: Block (sailing) |
ערך בוויקיפדיה: Pulley |
תמונות ומדיה בוויקישיתוף: Blocks (sailing) |
השורש גלל | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|