מַצָּה א

עריכה
ניתוח דקדוקי
כתיב מלאמצה
הגייה*matsa
חלק דיברשם־עצם
מיןנקבה
שורשמ־צ־ץ
דרך תצורהמשקל קַטְלָה
נטיותר׳ מַצּוֹת; מַצַּת־, ר׳ מַצּוֹת־
שלוש מצות
  1. לשון המקרא מאפה העשוי מבצק שלא נחמץ. היא נחשבת למאכל יהודי, ובחג הפסח מצווה לאכלה בלבד.
    • ”וַיֹּאפוּ אֶת הַבָּצֵק אֲשֶׁר הוֹצִיאוּ מִמִּצְרַיִם עֻגֹת מַצּוֹת כִּי לֹא חָמֵץ כִּי גֹרְשׁוּ מִמִּצְרַיִם וְלֹא יָכְלוּ לְהִתְמַהְמֵהַּ וְגַם צֵדָה לֹא עָשׂוּ לָהֶם.“ (שמות יב, פסוק לט)
    • ”בָּרִאשׁוֹן בְּאַרְבָּעָה עָשָׂר יוֹם לַחֹדֶשׁ יִהְיֶה לָכֶם הַפָּסַח חָג שְׁבֻעוֹת יָמִים מַצּוֹת יֵאָכֵל.“ (יחזקאל מה, פסוק כא)
  2. לשון חז"ל עור עשוי למלאכה ולא מעובד.

גיזרון

עריכה
  • השורש מ־צ־ץ מתייחס להיות המצה לחם יבש, שנמצצו נוזליו או ש"מוצו נוזליו" (מוצו, משורש מ־צ־י/ה). (אך זהו פירוש דחוק)
  • מקבילה ביוונית: mâza) μᾶζα)לחם שעורים.

צירופים

עריכה

מילים נרדפות

עריכה

ניגודים

עריכה

תרגום

עריכה
  • אוקראינית: маца‏‏‏‏ (הגייה: matza)
  • אנגלית: matzo‏, matza‏‏‏‏
  • גרמנית: matze‏‏‏‏
  • הולנדית: matse‏‏‏‏
  • טורקית: matsa‏‏‏‏
  • יפנית: マッツァー‏‏‏‏
  • נורווגית: massá‏‏‏‏
  • ספרדית: matzá‏‏‏‏
  • פולנית: maca‏‏‏‏
  • פורטוגלית: pão ázimo‏, matzá‏‏‏‏
  • צרפתית: matza‏‏‏‏
  • רומנית: pască‏‏‏‏
  • רוסית: маца‏‏‏‏ (הגייה: matza)
  • שוודית: matza‏‏‏‏

ראו גם

עריכה

קישורים חיצוניים

עריכה
ויקיפדיה ערך בוויקיפדיה: מצה
ויקיספר ספר לימוד בוויקיספר: מתכון לעוגת מצות לפסח
ויקישיתוף תמונות ומדיה בוויקישיתוף: מצה

מַצָּה ב

עריכה
ניתוח דקדוקי
כתיב מלאמַצָּה
הגייה*matsa
חלק דיברשם־עצם
מיןנקבה
שורשנ־צ־י/ה
דרך תצורהמשקל מַקְטֵלָה
נטיותר׳ מַצּוֹת; מַצַּת־, ר׳ מַצּוֹת־
  1. לשון המקרא ריב, קטטה.
    • ”הֵן לְרִיב וּמַצָּה תָּצוּמוּ וּלְהַכּוֹת בְּאֶגְרֹף רֶשַׁע לֹא-תָצוּמוּ כַיּוֹם לְהַשְׁמִיעַ בַּמָּרוֹם קוֹלְכֶם.“ (ישעיהו נח, פסוק ד)
    • ”רַק-בְּזָדוֹן יִתֵּן מַצָּה וְאֶת-נוֹעָצִים חָכְמָה.“ (משלי יג, פסוק י)
    • ”אֹהֵב פֶּשַׁע אֹהֵב מַצָּה מַגְבִּיהַּ פִּתְחוֹ מְבַקֶּשׁ-שָׁבֶר.“ (משלי יז, פסוק יט)

פרשנים מפרשים

עריכה
  • מלבי"ם: "מצה היא המריבה הגדולה, בהכאות" (מלבי"ם על משלי יז יט).

מילים נרדפות

עריכה

תרגום

עריכה

קישורים חיצוניים

עריכה

מָצָה

עריכה
ניתוח דקדוקי – פועל
כתיב מלאמצה
שורש וגזרהמ־צ־י/ה, גזרת נחי לי"ה
בנייןפָּעַל (קַל)
  1. לשון המקרא שתה את כל הנוזלים מדבר מסוים.

תרגום

עריכה

ראו גם

עריכה
השורש מצה

השורש מ־צ־ה הוא שורש מגזרת נל"י/ה.

ניתוח דקדוקי לשורש
משמעות עיקרית
גזרה
הופיע לראשונה בלשון

נטיות הפעלים

עריכה
מ־צ־ה עבר הווה/בינוני עתיד ציווי שם הפועל
קַל מָצָה מוֹצֶה יִמְצֶה מְצֵה לִמְצוֹת
נִפְעַל נִמְצָה נִמְצֶה יִמַּצֵה -אין- -אין-
הִפְעִיל -אין- -אין- -אין- -אין- -אין-
הֻפְעַל -אין- -אין- -אין- -אין- -אין-
פִּעֵל מִצָּה מְמַצֵּה יְמַצֵּה מַצֵּה לְמַצּוֹת
פֻּעַל מֻצָּה מְמֻצֶּה יְמֻצֶּה -אין- -אין-
הִתְפַּעֵל הִתְמַצָּה מִתְמַצֵּה יִתְמַצֵּה הִתְמַצֵּה לְהִתְמַצּוֹת

הערה

עריכה
  • שורש קרוב מ־צ־ץ

מִצָּה

עריכה
ניתוח דקדוקי – פועל
כתיב מלאמיצה
שורש וגזרהמ־צ־י/ה, גזרת נחי לי"ה
בנייןפִּעֵל
  1. בהשאלה: ניסה את הכול, השתמש בכל האפשרויות, ניצל משהו עד תום.
    • מיצינו את כל האפשרויות, לא נותר אלא ללכת לבחירות.
  2. [טכנולוגיה] הפיק חומר מתוך תערובת חמרים בשיטת המִצוּי.
  3. [מתמטיקה] צורת הוכחת נוסחה הדרגתית, שאינה סופית אלא שואפת אליו במיצוי האפשרויות.

מקור

עריכה

צירופים

עריכה

נגזרות

עריכה

תרגום

עריכה
  • אנגלית:
  1. utilize‏, exhaust‏‏‏‏
  2. extract‏‏‏‏

ראו גם

עריכה
השורש מצה

השורש מ־צ־ה הוא שורש מגזרת נל"י/ה.

ניתוח דקדוקי לשורש
משמעות עיקרית
גזרה
הופיע לראשונה בלשון

נטיות הפעלים

עריכה
מ־צ־ה עבר הווה/בינוני עתיד ציווי שם הפועל
קַל מָצָה מוֹצֶה יִמְצֶה מְצֵה לִמְצוֹת
נִפְעַל נִמְצָה נִמְצֶה יִמַּצֵה -אין- -אין-
הִפְעִיל -אין- -אין- -אין- -אין- -אין-
הֻפְעַל -אין- -אין- -אין- -אין- -אין-
פִּעֵל מִצָּה מְמַצֵּה יְמַצֵּה מַצֵּה לְמַצּוֹת
פֻּעַל מֻצָּה מְמֻצֶּה יְמֻצֶּה -אין- -אין-
הִתְפַּעֵל הִתְמַצָּה מִתְמַצֵּה יִתְמַצֵּה הִתְמַצֵּה לְהִתְמַצּוֹת

הערה

עריכה
  • שורש קרוב מ־צ־ץ