יש להוסיף לדף זה את הערך: מָר (כלי יד, שפכטל (ברכות נז)).
טַעֲמוֹ הָיָה מַר.
”בַּשִּׁיר, לֹא יִשְׁתּוּ יָיִן; יֵמַר שֵׁכָר לְשֹׁתָיו“ (ישעיהו כד , פסוק ט )
"ומה העץ , ר' יהושע אומר: של ערבה היה, ר' נתן אומר: הרדופני , ר' אלעזר המודעי אומר: של זית היה, מכל מקום - מר היה !" (מדרש תנחומא בשלח כד) .
לשון המקרא צַר לוֹ, סָבַל מִצַּעַר.
” וַתֵּצֶר לְדָוִד מְאֹד, כִּי אָמְרוּ הָעָם לְסָקְלוֹ-כִּי מָרָה נֶפֶשׁ כָּל הָעָם...“ (שמואל א׳ ל , פסוק ו )
"אַל יֵמַר לִבֵּךְ עַל אֲחוֹתֵךְ, / הֵן בָּנַיִךְ לְצִדֵּךְ יוֹשְׁבִים; / אַל תַּפְנִי, אִשָּׁה, אֶת מַבָּטֵךְ – / כָּל חֲלוֹמוֹתַי קְרוֹבִים." (אֲנִי אוֹהֵב אוֹתָךְ לֵאָה , מאת אהוד מנור )
אכדית: מַרֻּ marru ; כנענית (ממכתבי אל-עמארנה): מַר, מָרַר; סורית: ܡܪܪ , מרר. ערבית: מילה דומה מאותו שורש: مُرّ (הגייה: מרֻّ)
ניתוח דקדוקי
כתיב מלא
מר
הגייה *
mar
חלק דיבר
תואר
מין
זכר
שורש
מ־ר־ר
דרך תצורה
משקל קָטֵל
נטיות
ר׳ מָרִים; נ׳ מָרָה, נ"ר מָרוֹת
אַחַד הַטְּעָמִים, נֶחֱשָׁב לְטַעַם רַע.
”הוֹי הָאֹמְרִים לָרַע טוֹב וְלַטּוֹב רָע שָׂמִים חֹשֶׁךְ לְאוֹר וְאוֹר לְחֹשֶׁךְ שָׂמִים מַר לְמָתוֹק וּמָתוֹק לְמָר “ (ישעיהו ה , פסוק כ )
בהשאלה: דָּבָר מְדֻכָּא, שְׁבוּר רוּחַ.
”כִּשְׁמֹעַ עֵשָׂו אֶת-דִּבְרֵי אָבִיו, וַיִּצְעַק צְעָקָה גְּדֹלָה וּמָרָה עַד מְאֹד“ (בראשית כז , פסוק לד )
טִפָּה
”הֵן גּוֹיִם כְּמַר מִדְּלִי וּכְשַׁחַק מֹאזְנַיִם נֶחְשָׁבוּ הֵן אִיִּים כַּדַּק יִטּוֹל.“ (ישעיהו מ , פסוק טו )
3. המילה מופיעה פעם אחת בלבד, בפסוק לעיל.[1]
↑ "מַר (טיפה)", לקסיקון Brown-Driver-Briggs (סטרונג: 4752 )
ניתוח דקדוקי
כתיב מלא
מר
הגייה *
mar
חלק דיבר
שם־עצם
מין
זכר
שורש
מ־ר־י/ה
דרך תצורה
משקל קָל
נטיות
נ׳ מָרָה, ס׳ מָרַת־; ר׳ מרנן
לשון חז"ל אדון, מילת פנייה לאדם בוגר לאות כבוד.
מארמית: מָר, מָרָא, מָארָא - אדון .
מַר משמש כמקביל ללועזית Mr (Mister, Monsieur), אך הדימוי בין מר ובין Mr אקראי: מר נובעת משורש שמי וכבר קיימת בארמית בתרגומי המקרא במובן בעל: ”בַּעַל הַבּוֹר יְשַׁלֵּם כֶּסֶף“ (שמות כא , פסוק לד ) = ”מָרֵיהּ דְּגוֹבָא יְשַׁלֵּם כְּסַף“ (אונקלוס על שמות כא – פסוק לד ) .
ניתוח דקדוקי
כתיב מלא
מור
הגייה *
mor
חלק דיבר
שם־עצם
מין
זכר
שורש
מ־ר־ר
דרך תצורה
משקל קֹטֶל
נטיות
איור בוטני של צמח המור
שיח הגדל באפריקה . שימש בעבר כבושם וכקטורת, וכן לשימושים רפואיים.
”מִי זֹאת עֹלָה מִן הַמִּדְבָּר כְּתִימֲרוֹת עָשָׁן מְקֻטֶּרֶת מוֹר וּלְבוֹנָה מִכֹּל אַבְקַת רוֹכֵל“ (שיר השירים ג , פסוק ו )
”נֵרְדְּ וְכַרְכֹּם קָנֶה וְקִנָּמוֹן עִם כָּל עֲצֵי לְבוֹנָה מֹר וַאֲהָלוֹת עִם כָּל רָאשֵׁי בְשָׂמִים“ (שיר השירים ד , פסוק יד )
”והיה ערב לפני הקב"ה כריח מור דרור שהיה ראש הבשמים“ (במדבר רבה, פרשה יד, סימן יב )
שם פרטי לזכר ולנקבה.
אכדית: murru; ערבית: مُرّ; ארמית: מוֹרָא.
יש מפרשני המקרא שזיהוהו עם המושק – בושם המיוצר מהפרשות בלוטות של בעלי חיים.[ דרוש מקור ]