חלב שגלש מן הסיר
נע במורד .
”הִנָּךְ יָפָה רַעְיָתִי, הִנָּךְ יָפָה – עֵינַיִךְ יוֹנִים, מִבַּעַד לְצַמָּתֵךְ; שַׂעְרֵךְ כְּעֵדֶר הָעִזִּים, שֶׁגָּלְשׁוּ מֵהַר גִּלְעָד.“ (שיר השירים ד , פסוק א )
”שֶׁגָּלַשׁ לְמַטָּה וּבְמֵי כִּנֶּרֶת / מְשַׁכְשֵׁךְ רַגְלָיו.“ (שָׁם הָרֵי גוֹלָן , מאת רחל המשוררת , בפרויקט בן יהודה )
"לאט לאט כבה האור לבדו, / ונותרתי חשוך, והייתי לבד, / מן הקיר הלבן גלשו התמונות, / עצובות עצובות, כי פתאום כשלא באת." (פתאום כשלא באת , מאת שלמה ארצי )
הילדים נהנים לבוא לגן השעשועים: להתנדנד בנדנדות, להסתובב בסחרחרת, ולגלוש במגלשה.
לשון חז"ל בהשאלה מן (1): (על נוזל ) יצא מתוך כליו והתפזר לכל עבר , עפ"ר כתוצאה מרתיחה .
”שדרכו לבוא בצונין אבל דבר שדרכו לבוא ברותחין עד דיידא גלשה הוא מקנב“ (ירושלמי, מסכת פסחים – דף כח, עמוד א )
הרתחת נוזלים חייבת להעשות תוך מתן תשומת לב בטרם יגלוש הנוזל ויכבה את פעולת הכיריים.
עברית חדשה [ספורט ] רכב על הגלים
המציל נאלץ לסייע לבחור הצעיר שגלש להנאתו אך לפתע מעד לעבר מערבולת במים.
[מחשבים ] בהשאלה מן (3): שוטט במרחבי האינטרנט
הסטודנט גלש באינטרנט כדי להתעדכן בנושאי הלימוד.
המילה מופיעה פעמיים בלבד במקרא, בפסוק לעיל ובשיר השירים ו , פסוק ה . בארמית-יהודית של לשון חז"ל מופיעה גם בהוראת 'רתח'. בלשון אוגריתית - 'גלש' glṯ כשם עצם, בהוראת סער [ 1] .
וגם, כהיפוך של שורש קדם-שמי (שלג -ṯalg) ⥂ (glṯ 𐎂𐎍𐎊 'גלש') - בהוראת שלג .
מופיעה בסורית קלאסית, בשדה סמנטי - 'החלקה' . תיבת גלשן בהוראת קרח (ללא שיער) - "בקורחתא או בגלשולשתא". השוו גלה .
↑ A Dictionary of the Ugaritic Language in the Alphabetic Tradition By: Gregorio del Olmo Lete, Joaquín Sanmartín and Wilfred G.E. Watson - Brill Academic Publishers ;2003 , עמ' 296 : glṯ