גלש
גָּלַשׁ
עריכהניתוח דקדוקי – פועל | |
---|---|
כתיב מלא | גלש |
שורש וגזרה | ג־ל־שׁ |
בניין | פָּעַל (קַל) |
- נע במורד.
- ”הִנָּךְ יָפָה רַעְיָתִי, הִנָּךְ יָפָה – עֵינַיִךְ יוֹנִים, מִבַּעַד לְצַמָּתֵךְ; שַׂעְרֵךְ כְּעֵדֶר הָעִזִּים, שֶׁגָּלְשׁוּ מֵהַר גִּלְעָד.“ (שיר השירים ד, פסוק א)
- ”שֶׁגָּלַשׁ לְמַטָּה וּבְמֵי כִּנֶּרֶת / מְשַׁכְשֵׁךְ רַגְלָיו.“ (שָׁם הָרֵי גוֹלָן, מאת רחל המשוררת, בפרויקט בן יהודה)
- "לאט לאט כבה האור לבדו, / ונותרתי חשוך, והייתי לבד, / מן הקיר הלבן גלשו התמונות, / עצובות עצובות, כי פתאום כשלא באת." (פתאום כשלא באת, מאת שלמה ארצי)
- הילדים נהנים לבוא לגן השעשועים: להתנדנד בנדנדות, להסתובב בסחרחרת, ולגלוש במגלשה.
- לשון חז"ל בהשאלה מן (1): (על נוזל) יצא מתוך כליו והתפזר לכל עבר, עפ"ר כתוצאה מרתיחה.
- ”שדרכו לבוא בצונין אבל דבר שדרכו לבוא ברותחין עד דיידא גלשה הוא מקנב“ (ירושלמי, מסכת פסחים – דף כח, עמוד א)
- הרתחת נוזלים חייבת להעשות תוך מתן תשומת לב בטרם יגלוש הנוזל ויכבה את פעולת הכיריים.
- עברית חדשה [ספורט] רכב על הגלים
- המציל נאלץ לסייע לבחור הצעיר שגלש להנאתו אך לפתע מעד לעבר מערבולת במים.
- [מחשבים] בהשאלה מן (3): שוטט במרחבי האינטרנט
- הסטודנט גלש באינטרנט כדי להתעדכן בנושאי הלימוד.
גיזרון
עריכה- המילה מופיעה פעמיים בלבד במקרא, בפסוק לעיל ובשיר השירים ו, פסוק ה. בארמית-יהודית של לשון חז"ל מופיעה גם בהוראת 'רתח'. בלשון אוגריתית - 'גלש' glṯ כשם עצם, בהוראת סער [1] .
- מופיעה בסורית קלאסית, בשדה סמנטי - 'החלקה' . תיבת גלשן בהוראת קרח(ללא שיער) - "בקורחתא או בגלשולשתא". השוו גלה.
נגזרות
עריכהצירופים
עריכהמילים נרדפות
עריכה- הדרדר (1)
- החליק (1)
- ירד (1)
- עלה על גדותיו (2)
- פרץ (2)
ניגודים
עריכהתרגום
עריכה1
- איטלקית: slittare
- אנגלית: glide, slide
- ספרדית: deslizar, resbalar
- גרמנית: gleiten
- צרפתית: glisser
2
3,4
קישורים חיצוניים
עריכה- אילון גלעד, כיצד החליקה המילה "גלישה" לשפה העברית, באתר "הארץ", 30/07/2014
סמוכין
עריכה- ↑ A Dictionary of the Ugaritic Language in the Alphabetic Tradition By: Gregorio del Olmo Lete, Joaquín Sanmartín and Wilfred G.E. Watson - Brill Academic Publishers ;2003 , עמ' 296 : glṯ