פתיחת התפריט הראשי

גַּבעריכה

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא גב
הגייה* gav
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש ג־ב־ב
דרך תצורה משקל קָטֵל
נטיות ר׳ גַּבִּים גם גַּבּוֹת; גַּב־, ר׳ גַּבֵּי־
 
גב האדם
  1. חלק הגוף מהעורף עד השת אצל האדם ובעלי־חיים. אחורי הגוף באדם, ואצל בעלי־חיים בעלי רגליים, הצד העליון של הגוף כשהם עומדים על הקרקע.
    • ”אָמַר רַבִּי שְׁמוּאֵל בַּר נַחְמָן: בְּשָׁעָה שֶׁבָּרָא הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אֶת אָדָם הָרִאשׁוֹן, דּוּ־פַּרְצוּפִים בְּרָאוֹ, וְנִסְּרוֹ וַעֲשָׂאוֹ גַּבִּים, גַּב לְכָאן וְגַב לְכָאן.“ (בראשית רבה, פרשה ח, סימן א)
  2. לשון המקרא חלק עליון; מה שגבוה מעל סביבתו.
  3. בהשאלה: שעליו מוסיפים דבר.
  4. [סלנג] אנשים המוכנים ומזומנים לסייע לאדם מסוים בעת קטטה.
    • תזהר ממני, שאני לא אביא עליך את הגב שלי!

גיזרוןעריכה

  • מקראי, בעיקר במשמעות 2.

צירופיםעריכה

תרגוםעריכה

  • אנגלית: back‏‏‏‏‏ (2), height‏‏‏‏‏ (3)
  • ערבית: ظهر‏‏‏‏


ראו גםעריכה

גֵּב אעריכה

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא גב
הגייה* gev
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש ג־ו־ב ?
דרך תצורה משקל קָטֵל
נטיות ר׳ גֵּבִים
  1. שקע בקרקע שעומדים בו מים.

גיזרוןעריכה

  • מקראי.

תרגוםעריכה

השורש גוב

השורש ג־ו־ב הוא שורש מגזרת נע"ו/י.

נטיות הפעליםעריכה

ג־ו־ב עבר הווה/בינוני עתיד ציווי שם הפועל
קַל
נִפְעַל
הִפְעִיל הֵגִיב מֵגִיב יָגִיב הָגֵב לְהָגִיב
הֻפְעַל -אין- -אין-
פִּעֵל
פֻּעַל -אין- -אין-
הִתְפַּעֵל


ראו גםעריכה

גֹּבעריכה

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא גוב
הגייה* gov
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש ג־ב־ב
דרך תצורה משקל קֹטֶל
נטיות ר׳ גֻּבִּים; גֹּב־, ר׳ גֻּבֵּי־; כ׳ גֻּבִּי
  1. אזור פתוח בין הסלעים או בתוך ההרים, המשמש מקלט לחיות שונות.

גיזרוןעריכה

  • ארמית מקראית.

צירופיםעריכה

מילים נרדפותעריכה

תרגוםעריכה

גֵּב בעריכה

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא גב
הגייה* gev
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש
דרך תצורה
נטיות
  1. משמעות משוערת אחד משלבי התפתחות הארבה.
    • ”וְאֻסַּף שְׁלַלְכֶם אֹסֶף הֶחָסִיל כְּמַשַּׁק גֵּבִים שֹׁקֵק בּוֹ“ (ישעיהו לג, פסוק ד)

גיזרוןעריכה

  • מקראי, לא בשימוש בעברית חדשה. מופיע במקרא גם גֹּבַי, גּוֹב. לפי רש"י, זהה לגֵב א.