אצל
אָצַל
עריכהאָצַל
עריכהניתוח דקדוקי – פועל | |
---|---|
כתיב מלא | |
שורש וגזרה | א־צ־ל |
בניין | פָּעַל (קַל) |
- לשון המקרא נמנע מלהנות במוצע לפניו.
גיזרון
עריכהפרשנים מפרשים
עריכה- חילוף מן ע.צ.ל (לא התעצלתי מלקחת).
- מן אצל א שמשמעו הבדלה והפרשה (לא בדלתי מהם)
- מן אֵצֶל (לא נמנעתי מלהתקרב אליהם)
ראו גם
עריכהאָצַל
עריכהאֵצֶל
עריכהניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | אצל |
הגייה* | etsel |
חלק דיבר | מילת יחס |
מין | |
שורש | א־צ־ל |
דרך תצורה | משקל קֵטֶל |
נטיות | אֶצְלִי אֶצְלֵנוּ. אֶצְלוֹ אֶצְלָהּ אֶצְלָם אֶצְלָן. אֶצְלְךָ אֶצְלֵךְ אֶצְלְכֶם אֶצְלְכֶן. |
- מילת שיוך: מה שנמצא בקרבה אל אחר, או ברשותו.
- ”וַיְהִי כְּדַבְּרָהּ אֶל יוֹסֵף יוֹם יוֹם וְלֹא שָׁמַע אֵלֶיהָ לִשְׁכַּב אֶצְלָהּ לִהְיוֹת עִמָּהּ“ (בראשית לט, פסוק י)
- ”וַיִּמְצָאֵהוּ אַרְיֵה בַּדֶּרֶךְ וַיְמִיתֵהוּ וַתְּהִי נִבְלָתוֹ מֻשְׁלֶכֶת בַּדֶּרֶךְ וְהַחֲמוֹר עֹמֵד אֶצְלָהּ וְהָאַרְיֵה עֹמֵד אֵצֶל הַנְּבֵלָה“ (מלכים א׳ יג, פסוק כד)
- ”וַתָּקָם בְּתוֹךְ הַלַּיְלָה וַתִּקַּח אֶת בְּנִי מֵאֶצְלִי וַאֲמָתְךָ יְשֵׁנָה וַתַּשְׁכִּיבֵהוּ בְּחֵיקָהּ וְאֶת בְּנָהּ הַמֵּת הִשְׁכִּיבָה בְחֵיקִי“ (מלכים א׳ כ, פסוק ג)
גיזרון
עריכהצירופים
עריכהמילים נרדפות
עריכהתרגום
עריכה- צרפתית: chez
הערות שוליים
עריכה- ↑ למרות העדר ממצאי-הארכאולוגיה ,היו שזיהו את בֵּ֣ית-הָאֵ֔צֶל המקראי עם הכפר הערבי "דיר אל-עסל א-תחתא", השוכן צפונית לדיר אל-עסל אל-פוקא