אָצַל

עריכה
ניתוח דקדוקי – פועל
כתיב מלאאצל
שורש וגזרהא־צ־ל
בנייןפָּעַל (קַל)
  1. לשון המקרא העביר מעלה רוחנית מעצמו אל אחר.
    • ”וַיֹּאמַר הֲלֹא אָצַלְתָּ לִּי בְּרָכָה“ (בראשית כז, פסוק לו)
    • ”וְיָרַדְתִּי וְדִבַּרְתִּי עִמְּךָ שָׁם וְאָצַלְתִּי מִן הָרוּחַ אֲשֶׁר עָלֶיךָ וְשַׂמְתִּי עֲלֵיהֶם וְנָשְׂאוּ אִתְּךָ בְּמַשָּׂא הָעָם“ (במדבר יא, פסוק יז).

גיזרון

עריכה
  • המשמעות המילולית היא עזיבה או הפרשה.

צירופים

עריכה

נגזרות

עריכה

מילים נרדפות

עריכה

ראו גם

עריכה

אָצַל

עריכה
ניתוח דקדוקי – פועל
כתיב מלא
שורש וגזרהא־צ־ל
בנייןפָּעַל (קַל)
  1. לשון המקרא נמנע מלהנות במוצע לפניו.
    • ”וְכֹל אֲשֶׁר שָׁאֲלוּ עֵינַי לֹא אָצַלְתִּי מֵהֶם לֹא מָנַעְתִּי אֶת לִבִּי מִכָּל שִׂמְחָה“ (קהלת ב, פסוק י)

גיזרון

עריכה

פרשנים מפרשים

עריכה
  • חילוף מן ע.צ.ל (לא התעצלתי מלקחת).
  • מן אצל א שמשמעו הבדלה והפרשה (לא בדלתי מהם)
  • מן אֵצֶל (לא נמנעתי מלהתקרב אליהם)


ראו גם

עריכה

אָצַל

עריכה
ניתוח דקדוקי
כתיב מלאאצל
הגייה*
חלק דיבר
מין
שורשא־צ־ל
דרך תצורה
נטיות
  1. גובה ההר.
    • ”וְנַסְתֶּם גֵּיא הָרַי כִּי יַגִּיעַ גֵּי הָרִים אֶל אָצַל (זכריה יד, פסוק ה)

גיזרון

עריכה
  • מילה יחידאית במקרא. משמעו גובה או קצה כמו אציל (ב)

מילים נרדפות

עריכה

מידע נוסף

עריכה

הצירוף במקרא בית האצל ”לֹא יָצְאָה יוֹשֶׁבֶת צַאֲנָן מִסְפַּד בֵּית הָאֵצֶל יִקַּח מִכֶּם עֶמְדָּתוֹ“ (מיכה א, פסוק יא) מדובר כנראה בשם מקום.

אֵצֶל

עריכה
ניתוח דקדוקי
כתיב מלאאצל
הגייה*etsel
חלק דיברמילת יחס
מין
שורשא־צ־ל
דרך תצורהמשקל קֵטֶל
נטיותאֶצְלִי אֶצְלֵנוּ. אֶצְלוֹ אֶצְלָהּ אֶצְלָם אֶצְלָן. אֶצְלְךָ אֶצְלֵךְ אֶצְלְכֶם אֶצְלְכֶן.
  1. מילת שיוך: מה שנמצא בקרבה אל אחר, או ברשותו.
    • ”וַיְהִי כְּדַבְּרָהּ אֶל יוֹסֵף יוֹם יוֹם וְלֹא שָׁמַע אֵלֶיהָ לִשְׁכַּב אֶצְלָהּ לִהְיוֹת עִמָּהּ“ (בראשית לט, פסוק י)
    • ”וַיִּמְצָאֵהוּ אַרְיֵה בַּדֶּרֶךְ וַיְמִיתֵהוּ וַתְּהִי נִבְלָתוֹ מֻשְׁלֶכֶת בַּדֶּרֶךְ וְהַחֲמוֹר עֹמֵד אֶצְלָהּ וְהָאַרְיֵה עֹמֵד אֵצֶל הַנְּבֵלָה“ (מלכים א׳ יג, פסוק כד)
    • ”וַתָּקָם בְּתוֹךְ הַלַּיְלָה וַתִּקַּח אֶת בְּנִי מֵאֶצְלִי וַאֲמָתְךָ יְשֵׁנָה וַתַּשְׁכִּיבֵהוּ בְּחֵיקָהּ וְאֶת בְּנָהּ הַמֵּת הִשְׁכִּיבָה בְחֵיקִי“ (מלכים א׳ כ, פסוק ג)

גיזרון

עריכה
  • מילה מקראית.
  • "בית האצל"- ”מִסְפַּד֙ בֵּ֣ית-הָאֵ֔צֶל יִקַּ֥ח מִכֶּ֖ם עֶמְדָּתֽוֹ“ (מיכה א, פסוק יא) מקביל בהוראתו ל:"מבנה שלטוני בו שולמו מיסים (=אֶ/עֶמְדָּנים)" [1].

צירופים

עריכה

מילים נרדפות

עריכה

תרגום

עריכה
  • צרפתית: chez‏‏‏‏

הערות שוליים

עריכה
  1. למרות העדר ממצאי-הארכאולוגיה ,היו שזיהו את בֵּ֣ית-הָאֵ֔צֶל המקראי עם הכפר הערבי "דיר אל-עסל א-תחתא", השוכן צפונית לדיר אל-עסל אל-פוקא