עצם
עֶצֶם אעריכה
ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | עצם |
הגייה* | ׳etsem |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | נקבה |
שורש | ע־צ־ם |
דרך תצורה | משקל קֶטֶל |
נטיות | ר׳ עֲצָמוֹת |
- מבנה גירני המשמש לתמיכת מבנה גופם של חולייתנים.
- בגוף־האדם יש כמאתיים עצמות.
- ”בְּבַיִת אֶחָד יֵאָכֵל לֹא-תוֹצִיא מִן-הַבַּיִת מִן-הַבָּשָׂר חוּצָה וְעֶצֶם לֹא תִשְׁבְּרוּ-בוֹ“ (שמות יב, פסוק מו)
- פְּלוּטוֹ כְּלַבְלַב מִקִבּוּץ מְגִדּוֹ / יֵשׁ לוֹ הַכֹּל: מָרָק וָעֶצֶם. (איה פלוטו, לאה גולדברג)
גזרוןעריכה
- אוגריתית - 𐎓𐎑𐎎.
- אכדית - עֶצמְטֻ 𒄊𒉻𒁺 (GÌR.PAD.DU) /eṣemtu גם בהוראת - "מסגרת או תבנית של גוף"
- אמהרית - עצנט አጥንት.
- פניקית - "עצמ" 𐤏𐤑𐤌
- סנסקריט - "אַצְטִ" अस्थि - אפר, אפר גופה שרופה, וגם בהוראת "עצם". (כמו בתיבת "אַצְטִ-עצם" כך גם בתיבת עין - "אָקְסִי" अक्षि מוספת עיצורית שורקת כמתווכת בין הברות התיבה). ראו גם ביוונית עתיקה-(אְ)סְטֵאַ, ὀστέα בהוראת עצם.
- סורית - "צם", ṭm פירוש הצירוף המופיע בספרות יהודית-בבלית: "אובא טמיא" = עצמות-אוב .
- ערבית - ע'טם عظم כמו בעברית, גם במשמעות "להתגדל" ,להתרבות, גאווה .
צירופיםעריכה
מילים נרדפותעריכה
תרגוםעריכה
- איטלקית: osso
- אנגלית: bone
- אספרנטו: osto
- גרמנית: Bein, Knochen
- דנית: knogle, ben
- הולנדית: been
- יוונית: οστό (תעתיק: ostó)
- יפנית: 骨 (תעתיק: hone)
- לטינית: os
- ספרדית: hueso
- ערבית: عَظْم (תעתיק: עָטְ'ם)
- פולנית: kość
- צ'כית: kost
- צרפתית: os
- רוסית: кость (תעתיק: kostʹ)
ראו גםעריכה
קישורים חיצונייםעריכה
ערך בוויקיפדיה: עצם |
תמונות ומדיה בוויקישיתוף: עצמות |
עֶצֶם בעריכה
ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | עצם |
הגייה* | ׳etsem |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | ע־צ־ם |
דרך תצורה | משקל קֶטֶל |
נטיות | ר׳ עֲצָמִים |
צירופיםעריכה
נגזרותעריכה
מילים נרדפותעריכה
- גרם (1)
תרגוםעריכה
עֹצֶםעריכה
ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | עצם |
הגייה* | ׳otsem |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | ע־צ־ם |
דרך תצורה | משקל קֹטֶל |
נטיות |
- כח, חוזק.
מילים נרדפותעריכה
עָצַם אעריכה
ניתוח דקדוקי - פועל | |
---|---|
כתיב מלא | עצם |
שורש וגזרה | ע־צ־ם |
בניין | פָּעַל (קַל) |
- גדל בכמותו וכוחו
- ”וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל פָּרוּ וַיִּשְׁרְצוּ וַיִּרְבּוּ וַיַּעַצְמוּ בִּמְאֹד מְאֹד וַתִּמָּלֵא הָאָרֶץ אֹתָם.“ (שמות א, פסוק ז)
- ”מַה-תִּזְעַק עַל-שִׁבְרֵךְ אָנוּשׁ מַכְאֹבֵךְ עַל רֹב עֲוֹנֵךְ עָצְמוּ חַטֹּאתַיִךְ עָשִׂיתִי אֵלֶּה לָךְ.“ (ירמיהו ל, פסוק טו)
- ”כּוּשׁ עָצְמָה וּמִצְרַיִם וְאֵין קֵצֶה פּוּט וְלוּבִים הָיוּ בְּעֶזְרָתֵךְ.“ (נחום ג, פסוק ט)
גזרוןעריכה
- השוו שורש ערבי, ע-ט-ם ع ظ م בהוראת: להתרבות,להתחזק,גאווה .
נגזרותעריכה
מילים נרדפותעריכה
ראו גםעריכה
עָצַם בעריכה
ניתוח דקדוקי - פועל | |
---|---|
כתיב מלא | עצם |
שורש וגזרה | ע־צ־ם |
בניין | פָּעַל (קַל) |
הימני מבין שלושת הקופים עוצם את עיניו.
- סגר (בפרט, את העיניים)
- ”הֹלֵךְ צְדָקוֹת, וְדֹבֵר מֵישָׁרִים; מֹאֵס בְּבֶצַע מַעֲשַׁקּוֹת, נֹעֵר כַּפָּיו מִתְּמֹךְ בַּשֹּׁחַד, אֹטֵם אָזְנוֹ מִשְּׁמֹעַ דָּמִים, וְעֹצֵם עֵינָיו מֵרְאוֹת בְּרָע.“ (ישעיהו לג, פסוק טו)
- "אז למה כששרתי לו שיר שאהב / נרדם הוא פתאום ועצם את עיניו?" (אבא שלי, מאת תלמה אליגון רוז)
- "עוצם עיניים, ועוזב את הידיים / ופתאום הכל נראה כמו חלום." (אם את הולכת, מאת אברהם טל)
גיזרוןעריכה
- הפועל מופיע פעם אחת בלבד במקרא, בפסוק לעיל. קיים מופע נוסף של פועל משורש זה, אך בבניין פיעל - ”כִּי-נָסַךְ עֲלֵיכֶם יְהוָה רוּחַ תַּרְדֵּמָה, וַיְעַצֵּם“ (ישעיהו כט, פסוק י).
נגזרותעריכה
ניגודיםעריכה
ראו גםעריכה
עִצֵּםעריכה
ניתוח דקדוקי - פועל | |
---|---|
כתיב מלא | עיצם |
שורש וגזרה | ש־ר־ש |
בניין | פִּעֵל |