מת
מֵת א
עריכהניתוח דקדוקי – פועל | |
---|---|
כתיב מלא | מת |
שורש וגזרה | מ־ו־ת, גזרת נע"ו/י |
בניין | פָּעַל |
- לשון המקרא חדל לחיות.
- ”וַיִּהְיוּ כָּל-יְמֵי אָדָם אֲשֶׁר-חַי תְּשַׁע מֵאוֹת שָׁנָה וּשְׁלשִׁים שָׁנָה וַיָּמֹת.“ (בראשית ה, פסוק ה)
- ”וַתַּגְדֵּל חַסְדְּךָ אֲשֶׁר עָשִׂיתָ עִמָּדִי לְהַחֲיוֹת אֶת נַפְשִׁי וְאָנֹכִי לֹא אוּכַל לְהִמָּלֵט הָהָרָה פֶּן תִּדְבָּקַנִי הָרָעָה וָמַתִּי.“ (בראשית יט, פסוק יט)
- ”וְהַדָּגָה אֲשֶׁר-בַּיְאֹר מֵתָה וַיִּבְאַשׁ הַיְאֹר וְלֹא-יָכְלוּ מִצְרַיִם לִשְׁתּוֹת מַיִם מִן-הַיְאֹר וַיְהִי הַדָּם בְּכָל-אֶרֶץ מִצְרָיִם.“ (שמות ז, פסוק כא)
- ”וּמֻת בָּהָר אֲשֶׁר אַתָּה עֹלֶה שָׁמָּה וְהֵאָסֵף אֶל עַמֶּיךָ כַּאֲשֶׁר מֵת אַהֲרֹן אָחִיךָ בְּהֹר הָהָר וַיֵּאָסֶף אֶל עַמָּיו.“ (דברים לב, פסוק נ)
- ”יָשָׁב נָא עַבְדְּךָ וְאָמֻת בְּעִירִי עִם קֶבֶר אָבִי וְאִמִּי...“ (שמואל ב׳ יט, פסוק לח)
- ”וְהָיָה בְּיוֹם צֵאתְךָ וְעָבַרְתָּ אֶת-נַחַל קִדְרוֹן יָדֹעַ תֵּדַע כִּי מוֹת תָּמוּת דָּמְךָ יִהְיֶה בְרֹאשֶׁךָ.“ (מלכים א׳ ב, פסוק לז)
- ”וַתֹּאמֶר לוֹ אִשְׁתּוֹ, עֹדְךָ מַחֲזִיק בְּתֻמָּתֶךָ; בָּרֵךְ אֱלֹהִים, וָמֻת.“ (איוב ב, פסוק ט)
- "פה קבור הכלב / פה קבור הכלב / זהו עצם העניין / לא זה העצם של הכלב / אבל הכלב מת מזמן / טוב, זה עצם העניין" (פה קבור הכלב, מאת דני סנדרסון)
- עברית חדשה [עממי] השתוקק, אבה.
- "אֲנִי מֵת לִרְאוֹת אוֹתָהּ הַלַּיְלָה – אֲנִי מֵת" (אֲנִי מֵת, מאת יורם טהרלב)
- שאני אשלם על כל הנסיעה? היית מת!
- עברית חדשה [עממי] אהב מאוד.
- "אתה תותח / אין, אין עליך / מתה עליך / אתה הגדול מכולם" (אתה תותח, מאת יוסי גיספן)
- הוא מת על חברה שלו.
גיזרון
עריכהצירופים
עריכהמילים נרדפות
עריכהניגודים
עריכהתרגום
עריכהקישורים חיצוניים
עריכה![]() |
- אילון גלעד, מהשפה פנימה: "האם יהודים מתים או נפטרים?", "הארץ", 7/10/2020.
השורש מות | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
סימוכין
עריכהמֵת ב
עריכהניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | מת |
הגייה* | met |
חלק דיבר | תואר |
מין | זכר |
שורש | מ־ו־ת |
דרך תצורה | משקל קָטֵל |
נטיות | נ׳ מֵתָה; ר׳ מֵתִים, נ"ר מֵתוֹת; ר׳ מֵתֵי־ |
- חסר חיים. אדם או בעל חיים שפסקה חיותו לנצח.
- ” וְאֶקְבְּרָה מֵתִי מִלְּפָנָי.. במבחר קברינו קבור את מתך“ (בראשית כג, פסוקים ד–ו)
- ”אַל נָא תְהִי כַּמֵּת אֲשֶׁר בְּצֵאתוֹ מֵרֶחֶם אִמּוֹ וַיֵּאָכֵל חֲצִי בְשָׂרוֹ“ (במדבר יב, פסוק יב)
- ”נִשְׁכַּחְתִּי כְּמֵת מִלֵּב הָיִיתִי כִּכְלִי אֹבֵד“ (תהלים לא, פסוק יג)
- "אבוי לבי לבי לבי / הו כתם דם שותת / באשר רב החובל שלי / צונח קר ומת" (הו, רב חובל
, מאת וולט ויטמן, בתרגום נעמי שמר)
- בהשאלה: צמח שאיבד את הלחות שלו והתייבש ונבל.
- בהשאלה: בצירופים שונים: דבר חסר תועלת. או שנעדר תכונה חיונית.
צירופים
עריכהמילים נרדפות
עריכהניגודים
עריכהמידע נוסף
עריכההריבוי מתים בניקוד שונה מְתִים במשמעות שונה- בני אדם חיים. שונה צורת היחיד לא ברורה אם מת או מתה משערים שמתו.
תרגום
עריכהראו גם
עריכההשורש מות | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
מֵת ג
עריכהניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | מת |
הגייה* | met |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | |
דרך תצורה | |
נטיות |

- [סלנג] קיצור של מתאמפטמין
- להגדרה זו אין משפט מדגים. אתם מוזמנים לתרום לוויקימילון ולהוסיף אותו.
רשימה של ערכים שיש להוסיף להם משפטים מדגימים תמצאו כאן.
- להגדרה זו אין משפט מדגים. אתם מוזמנים לתרום לוויקימילון ולהוסיף אותו.
גיזרון
עריכה- מאנגלית: meth
מילים נרדפות
עריכהתרגום
עריכה- אנגלית: meth
- ספרדית: metanfetamina (נקבה)