פתיחת התפריט הראשי

מִגְדָּלעריכה

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא מגדל
הגייה* migdal
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש ג־ד־ל
דרך תצורה משקל מִקְטָל
נטיות ר׳ מִגְדָּלִים; מִגְדַּל־, ר׳ מִגְדְּלֵי־[1]
 
מבנה גבוה (1)
 
צריח בטירה (2)
 
ארון (3)
  1. מבנה גבוה מאוד.
    • עלינו לראש המגדל כדי שנוכל לחזות בעיר כולה.
    • ”אִם יֵשׁ מִגְדָּל רָם, גָּבוֹהַּ, / אִם יֵש דְּרוֹר לוֹ קַל גַּפַּיִם - / כַּךְ יֵש מִגְדָּל כִּי יֵהָרֵס, / כַּךְ יֵש דְּרוֹר לוֹ כִּי יִפֹּלָה!“ (דרור מגדלים, מאת אלתר לוין, בפרויקט בן יהודה)
    • ”"וַיֹּאמְרוּ הָבָה נִבְנֶה לָּנוּ עִיר וּמִגְדָּל וְרֹאשׁוֹ בַשָּׁמַיִם וְנַעֲשֶׂה לָּנוּ שֵׁם פֶּן נָפוּץ עַל פְּנֵי כָל הָאָרֶץ"“ (בראשית יא, פסוק ד)
    • ”וְעַל, כָּל-מִגְדָּל גָּבֹהַּ; וְעַל, כָּל-חוֹמָה בְצוּרָה“ (ישעיהו ב, פסוק טו)
  2. [אדריכלות] צריח, חלק צר ובולט המתנשא מעל מבנה מסוים.
    • כאשר ביקרנו במצודה העתיקה נכנסנו גם למגדל, שממנו השקיפו המתבצרים על אויביהם.
  3. לשון חז"ל ארון, תיבה גבוהה לשמירת חפצים.
    • ”רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן נַנָּס אוֹמֵר, פּוֹרְסִין עוֹר שֶׁל גְּדִי עַל גַּבֵּי שִׁדָּה תֵּבָה וּמִגְדָּל שֶׁאָחַז בָּהֶן אֶת הָאוּר, מִפְּנֵי שֶׁהוּא מְחָרֵךְ. וְעוֹשִׂין מְחִצָּה בְּכָל הַכֵּלִים, בֵּין מְלֵאִים בֵּין רֵיקָנִים, בִּשְׁבִיל שֶׁלֹּא תַעֲבֹר הַדְּלֵקָה.“ (משנה, מסכת שבתפרק טז, משנה ה)
    • ”נתנו במגדל, ונעל בפניו ואבד המפתח“ (בבלי, מסכת ערוביןדף לה, עמוד א)

גיזרוןעריכה

  • המילה משותפת לשפות שמיות נוספות: מגדל (פיניקית, מואבית), מִגְדְּלָא (הארמית בתרגומי המקרא), مَجْدَل (ערבית), magdelā (סורית), megtol (קופטית). חיתית (בהגייה אכדית) -מדְגלתֻ madgaltu = מגדל שמירה .

צירופיםעריכה

נגזרותעריכה

מילים נרדפותעריכה

תרגוםעריכה

מבנה גבוה מאוד:

  • אזרית: qala‏‏‏‏
  • איטלקית: torre‏‏‏‏
  • איימרה: mallku‏‏‏‏
  • אירית: túr‏‏‏‏
  • אלבנית: kullë‏‏‏‏
  • אנגלית: tower‏‏‏‏
  • אסטונית: torn‏‏‏‏
  • אספרנטו: turo‏‏‏‏
  • אפריקנס: toring‏‏‏‏
  • בוסנית: toranj‏‏‏‏
  • בסקית: dorre‏‏‏‏
  • ברטונית: tour‏‏‏‏
  • גאורגית: კოშკი‏‏‏‏ (הגייה: קוֹשקי)
  • גרמנית: Turm‏‏‏‏
  • דנית: tårne‏‏‏‏
  • הולנדית: toren‏‏‏‏
  • הונגרית: torony‏‏‏‏
  • הינדי: मीनार‏‏‏‏
  • וולשית: tŵr‏‏‏‏
  • טורקית: kule‏‏‏‏
  • יוונית: πύργος‏‏‏‏
  • יפנית: ‏‏‏‏
  • לטבית: tornis‏‏‏‏
  • לטינית: turris‏‏‏‏
  • מרטהי: मनोरा‏‏‏‏
  • נורווגית: tårn‏‏‏‏
  • סווהילי: mnara‏‏‏‏
  • סינית: ‏‏‏‏
  • סלובקית: veža‏‏‏‏
  • ספרדית: torre‏‏‏‏
  • ערבית: برج‏‏‏‏
  • פולנית: wieża‏‏‏‏
  • פורטוגלית: torre‏‏‏‏
  • פינית: torni‏‏‏‏
  • פרסית: برج‏‏‏‏
  • צ'כית: věž‏‏‏‏
  • צרפתית: tour‏‏‏‏
  • קטלנית: torre‏‏‏‏
  • קרואטית: toranj‏‏‏‏
  • רומנית: turn‏‏‏‏
  • רוסית: вышка‏‏‏‏
  • שוודית: torn‏‏‏‏

צריח:

  • איטלקית: torretta‏‏‏‏
  • אנגלית: turret‏‏‏‏
  • אספרנטו: tureto‏‏‏‏

ארון:

ראו גםעריכה

קישורים חיצונייםעריכה

  תמונות ומדיה בוויקישיתוף: מגדלים (מבנים גבוהים)
  תמונות ומדיה בוויקישיתוף: ארונות

הערות שולייםעריכה

  1.   במקרא מופיעה גם צורת הריבוי מִגְדָּלוֹת (ובסמיכות: מִגְדְּלוֹת־).


השורש גדל

השורש ג־ד־ל הוא שורש מגזרת השלמים.

נטיות הפעליםעריכה

ג־ד־ל עבר הווה/בינוני עתיד ציווי שם הפועל
קַל גָּדַל גָּדֵל יִגְדַּל גְּדַל לִגְדֹּל
נִפְעַל נִגְדַּל נִגְדָּל יִגָּדֵל הִגָּדֵל לְהִגָּדֵל
הִפְעִיל הִגְדִּיל מַגְדִּיל יַגְדִּיל הַגְדֵּל לְהַגְדִּיל
הֻפְעַל הֻגְדַּל מֻגְדָּל יֻגְדַּל -אין- -אין-
פִּעֵל גִּדֵּל מְגַדֵּל יְגַדֵּל גַּדֵּל לְגַדֵּל
פֻּעַל גֻּדַּל מְגֻדָּל יְגֻּדַּל -אין- -אין-
הִתְפַּעֵל הִתְגַּדֵּל מִתְגַּדֵּל יִתְגַּדֵּל הִתְגַּדֵּל לְהִתְגַּדֵּל

מְגַדֵּלעריכה

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא מגדל
הגייה* megadel
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש ג־ד־ל
דרך תצורה משקל מְקַטֵּל
נטיות ר׳ מְגַדְּלִים; מְגַדֵּל־, ר׳ מְגַדְּלֵי־
 
מגדל כבשים וצאנו
  1. אדם העוסק בגידול בעלי־חיים או צמחים.
    • לקראת הקיץ ניגשתי למגדל האבטיחים ביישוב שלנו ורכשתי ממנו כמה אבטיחים טעימים.
    • ”סִירוֹת מְגַדְּלֵי-פֵרוֹת, כַּחֲגָבִים סַבּוֹת הָאֳנִיָּה הַגְּדוֹלָה עַל-יַד אִיֵּי-אַזּוֹרֶס, / הַפֵּרוֹת הַמְשֻׁנִּים מוּעֲלִים בְּסַל וָחֶבֶל אֶל הַנּוֹסְעִים / וּבְסַל וָחֶבֶל הַתַּשְׁלוּם מוּרָד“ (עקדת שלמיהו, מאת אברהם רגלסון, בפרויקט בן יהודה)

מילים נרדפותעריכה

תרגוםעריכה

ראו גםעריכה


השורש גדל

השורש ג־ד־ל הוא שורש מגזרת השלמים.

נטיות הפעליםעריכה

ג־ד־ל עבר הווה/בינוני עתיד ציווי שם הפועל
קַל גָּדַל גָּדֵל יִגְדַּל גְּדַל לִגְדֹּל
נִפְעַל נִגְדַּל נִגְדָּל יִגָּדֵל הִגָּדֵל לְהִגָּדֵל
הִפְעִיל הִגְדִּיל מַגְדִּיל יַגְדִּיל הַגְדֵּל לְהַגְדִּיל
הֻפְעַל הֻגְדַּל מֻגְדָּל יֻגְדַּל -אין- -אין-
פִּעֵל גִּדֵּל מְגַדֵּל יְגַדֵּל גַּדֵּל לְגַדֵּל
פֻּעַל גֻּדַּל מְגֻדָּל יְגֻּדַּל -אין- -אין-
הִתְפַּעֵל הִתְגַּדֵּל מִתְגַּדֵּל יִתְגַּדֵּל הִתְגַּדֵּל לְהִתְגַּדֵּל

מֻגְדָּלעריכה

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא מוגדל
הגייה* mugdal
חלק דיבר תואר
מין זכר
שורש ג־ד־ל
דרך תצורה משקל מֻקְטָל
נטיות ר׳ מֻגְדָּלִים; נ׳ מֻגְדֶּלֶת, נ"ר מֻגְדָּלוֹת
  1. גדול יותר מממדיו המקוריים.
    • ביקשתי מהצלם שיפתח תמונה מוגדלת מהתשליל.

ניגודיםעריכה

תרגוםעריכה

ראו גםעריכה


השורש גדל

השורש ג־ד־ל הוא שורש מגזרת השלמים.

נטיות הפעליםעריכה

ג־ד־ל עבר הווה/בינוני עתיד ציווי שם הפועל
קַל גָּדַל גָּדֵל יִגְדַּל גְּדַל לִגְדֹּל
נִפְעַל נִגְדַּל נִגְדָּל יִגָּדֵל הִגָּדֵל לְהִגָּדֵל
הִפְעִיל הִגְדִּיל מַגְדִּיל יַגְדִּיל הַגְדֵּל לְהַגְדִּיל
הֻפְעַל הֻגְדַּל מֻגְדָּל יֻגְדַּל -אין- -אין-
פִּעֵל גִּדֵּל מְגַדֵּל יְגַדֵּל גַּדֵּל לְגַדֵּל
פֻּעַל גֻּדַּל מְגֻדָּל יְגֻּדַּל -אין- -אין-
הִתְפַּעֵל הִתְגַּדֵּל מִתְגַּדֵּל יִתְגַּדֵּל הִתְגַּדֵּל לְהִתְגַּדֵּל

מְגֻדָּלעריכה

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא מגודל
הגייה* megudal
חלק דיבר תואר
מין זכר
שורש ג־ד־ל
דרך תצורה משקל מְקֻטָּל
נטיות ר׳ מְגֻדָּלִים; נ׳ מְגֻדֶּלֶת, נ"ר מְגֻדָּלוֹת
  1. גדול (לרוב נאמר על בני־אדם). המילה עשויה לתאר גם אדם שמתנהג באופן מגושם עקב ממדיו הגדולים.
  2. על שיער ארוך מאוד או לא מסודר.

מילים נרדפותעריכה

ניגודיםעריכה

תרגוםעריכה

  • אנגלית: big‏‏‏‏

ראו גםעריכה


השורש גדל

השורש ג־ד־ל הוא שורש מגזרת השלמים.

נטיות הפעליםעריכה

ג־ד־ל עבר הווה/בינוני עתיד ציווי שם הפועל
קַל גָּדַל גָּדֵל יִגְדַּל גְּדַל לִגְדֹּל
נִפְעַל נִגְדַּל נִגְדָּל יִגָּדֵל הִגָּדֵל לְהִגָּדֵל
הִפְעִיל הִגְדִּיל מַגְדִּיל יַגְדִּיל הַגְדֵּל לְהַגְדִּיל
הֻפְעַל הֻגְדַּל מֻגְדָּל יֻגְדַּל -אין- -אין-
פִּעֵל גִּדֵּל מְגַדֵּל יְגַדֵּל גַּדֵּל לְגַדֵּל
פֻּעַל גֻּדַּל מְגֻדָּל יְגֻּדַּל -אין- -אין-
הִתְפַּעֵל הִתְגַּדֵּל מִתְגַּדֵּל יִתְגַּדֵּל הִתְגַּדֵּל לְהִתְגַּדֵּל