חרף

(הופנה מהדף חורף)

חֹרֶףעריכה

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא חורף
הגייה* khoref
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש ח־ר־ף
דרך תצורה משקל קֹטֶל
נטיות ר׳ חֳרָפִים; חֹרְף־, ר׳ חֹרְפֵּי־
 
מראה טיפוסי של חורף באירופה.
עונות השנה

קיץ | חורף | סתיו | אביב

  1. אחת מארבע עונות השנה, היא העונה הקרה ביותר.
    • ”עֹד כָּל יְמֵי הָאָרֶץ זֶרַע וְקָצִיר וְקֹר וָחֹם וְקַיִץ וָחֹרֶף וְיוֹם וָלַיְלָה לֹא יִשְׁבֹּתוּ“ (בראשית ח, פסוק כב)
    • ”אַתָּה הִצַּבְתָּ כָּל-גְּבוּלוֹת אָרֶץ קַיִץ וָחֹרֶף אַתָּה יְצַרְתָּם“ (תהלים עד, פסוק יז)
    • מֵחֹרֶף עָצֵל לֹא-יַחֲרֹשׁ וְשָׁאַל בַּקָּצִיר וָאָיִן“ (משלי כ, פסוק ד)

גיזרוןעריכה

  • המילה קיימת במספר לשונות שמיות. מילה זו נחשבה נרדפת במשמעותה למילה "סתיו", אך חל פיצול במשמעות. לשם השוואה, בערבית: خَرِيف (חַ'רִיף) – סתיו, לעומת شِتَاء (שִׁתָאא) – חורף.

צירופיםעריכה

מילים נרדפותעריכה

תרגוםעריכה

  • אנגלית: winter‏‏‏‏
  • ספרדית: invierno‏‏‏‏
  • ערבית: شتاء‏‏‏‏ (תעתיק: שִׁתָאא)
  • צרפתית: hiver‏‏‏‏
  • רוסית: зима‏‏‏‏

ראו גםעריכה

קישורים חיצונייםעריכה

  ערך בוויקיפדיה: חורף

חָרַףעריכה

ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא
שורש וגזרה ח־ר־ף
בניין פָּעַל (קַל)
  1. עברית חדשה שהה בחודשי החורף במקום מסויים.
    • הנחליאלי חורף בארץ
  2. [סלנג] (חָרַפּ) ישן שינה חזקה וארוכה.

גיזרוןעריכה

צירופיםעריכה

ניגודיםעריכה

תרגוםעריכה

  • אנגלית: word‏‏‏‏

ראו גםעריכה

חֵרֶףעריכה

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא חרף
הגייה* kheref
חלק דיבר מילת חיבור
מין
שורש ח־ר־ף
דרך תצורה משקל קֵטֶל
נטיות
  1. למרות, על אף, מילה הבאה לבטא תוצאת וויתור.
    • חרף מאמציי הכבירים נכשלתי בחשבון.

גיזרוןעריכה

סעיף זה לוקה בחסר. אתם מוזמנים לתרום לויקימילון ולהשלים אותו. ייתכן שתמצאו פירוט בדף השיחה.

תרגוםעריכה

מידע נוסףעריכה

אחרי המילים למרות וחרף לעולם לא תבוא ש' השעבוד.

הצורה הנכונה לשימוש במילים אלו היא שלאחריהן יבוא שם עצם גרידא, למשל; לַמְרוֹת הַכֹּל, לַמְרוֹת הַכִּשָּׁלוֹן, לַמְרוֹת זֹאת וכו'...

לפיכך הצורות "למרות ש" או "חרף ש" אינן תקינות מבחינה דקדוקית.

כאשר רוצים לבטא קשר של ויתור במשפט מורכב יש להשתמש ב־"על אף".

חֵרֵף, חֵרַףעריכה

ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא חרף
שורש וגזרה ח־ר־ף, גזרת השלמים, פ"ג,ע"ג
בניין פִּעֵל
  1. גידף, קילל.
    • ”וַיֹּאמֶר הַפְּלִשְׁתִּי אֲנִי חֵרַפְתִּי אֶת-מַעַרְכוֹת יִשְׂרָאֵל הַיּוֹם הַזֶּה תְּנוּ-לִי אִישׁ וְנִלָּחֲמָה יָחַד.“ (שמואל א׳ יז, פסוק י)
    • ”אֶת-מִי חֵרַפְתָּ וְגִדַּפְתָּ וְעַל-מִי הֲרִימוֹתָה קּוֹל וַתִּשָּׁא מָרוֹם עֵינֶיךָ אֶל-קְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל.“ (ישעיהו לז, פסוק ג)
    • ”בְּרֶצַח בְּעַצְמוֹתַי חֵרְפוּנִי צוֹרְרָי בְּאָמְרָם אֵלַי כָּל-הַיּוֹם אַיֵּה אֱלֹהֶיךָ.“ (תהלים מב, פסוק יא)
  2. סיכן (בעיקר בצירוף "חרף נפשו").
    • ”זְבֻלוּן עַם חֵרֵף נַפְשׁוֹ לָמוּת וְנַפְתָּלִי עַל מְרוֹמֵי שָׂדֶה.“ (שופטים ה, פסוק יח)
    • החייל חרף נפשו ביוצאו ראשון לשדה הקרב.

גיזרוןעריכה

  • שתי המשמעויות כנראה משורש שונה. הראשון נרחב השני נמצא רק בהקשר אחד ע"פ רשב"ם במילה חָרוּף (שפחה חרופה -נחרף במקרא) פירושו מסירה מסר נפשו.

צירופיםעריכה

נגזרותעריכה

תרגוםעריכה

  • אנגלית: swear‏‏‏‏ (רק במשמעות "קילל")

מידע נוסףעריכה

ראו גםעריכה