מָלוֹן

עריכה
ניתוח דקדוקי
כתיב מלא מלון
הגייה* malon
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש ל־ו־ן א
דרך תצורה משקל מִקְטָל
נטיות ר׳ מְלוֹנוֹת או מְלוֹנִים; מְלוֹן־, ר׳ מְלוֹנוֹת־
 
מלון המיראז' שבלאס וגאס.
  1. מקום המספק חדרים ושרותי לינה לאורחים ולנופשים, עפ"ר בתשלום.
    • ”וַיְהִי בַדֶּרֶךְ בַּמָּלוֹן וַיִּפְגְּשֵׁהוּ יהוה וַיְבַקֵּשׁ הֲמִיתוֹ“ (שמות ד, פסוק כד)
    • ”וַיִּפְתַּח הָאֶחָד אֶת שַׂקּוֹ לָתֵת מִסְפּוֹא לַחֲמֹרוֹ בַּמָּלוֹן וַיַּרְא אֶת כַּסְפּוֹ וְהִנֵּה הוּא בְּפִי אַמְתַּחְתּוֹ.“ (בראשית מב, פסוק כז)
    • ”וְהַעֲבַרְתֶּם אוֹתָם עִמָּכֶם וְהִנַּחְתֶּם אוֹתָם בַּמָּלוֹן אֲשֶׁר תָּלִינוּ בוֹ הַלָּיְלָה.“ (יהושע ד, פסוק ג)
    • ”מִי יִתְּנֵנִי בַמִּדְבָּר מְלוֹן אֹרְחִים וְאֶעֶזְבָה אֶת עַמִּי וְאֵלְכָה מֵאִתָּם“ (ירמיהו ט, פסוק א)

צירופים

עריכה

נגזרות

עריכה

מילים נרדפות

עריכה

תרגום

עריכה

ראו גם

עריכה

קישורים חיצוניים

עריכה
  ערך בוויקיפדיה: בית מלון
  תמונות ומדיה בוויקישיתוף: מלונות

מֵלוֹן

עריכה
ניתוח דקדוקי
כתיב מלא מלון
הגייה* melon
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש
דרך תצורה
נטיות ר׳ מֵלוֹנִים
 
מלונים משני זנים שונים
  1. פרי מִקשה מתוק ועסיסי.

גיזרון

עריכה
  1. מיוונית: בהגיית: מֱלו-פֵּפּון: melon - melopepon) μηλωπεπων), הבנויה משתי מילים: melon (תפוח) + pepon (דלעת). מאותה מילה נגזרה גם המילה מלפפון.

מילים נרדפות

עריכה

תרגום

עריכה
  • אנגלית: melon‏‏‏‏
  • ספרדית: melón‏‏‏‏
  • ערבית: شمام‏‏‏‏
  • צרפתית: melon‏‏‏‏
  • רוסית: дыня‏‏‏‏

מידע נוסף

עריכה
  • בעבר נוקד "מֶלוֹן" בסגול. אולם לפי כללי הניקוד החדשים למלים לועזיות תנוקד המ"ם בצירה.
  • קיימת בשימוש גם הצורה השגויה "מילון".

ראו גם

עריכה

קישורים חיצוניים

עריכה
  ערך בוויקיפדיה: מלון
  תמונות ומדיה בוויקישיתוף: מלון

מִלּוֹן

עריכה
ניתוח דקדוקי
כתיב מלא מילון
הגייה* milon
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש מ־ל־ל
דרך תצורה מלה + ־וֹן
נטיות ר׳ מִלּוֹנִים או מִלּוֹנוֹת; מִלּוֹן־, ר׳ מִלּוֹנֵי־ מִלּוֹנִי,
קובץ:מִלּוֹן עִבְרִי עִבְרִי.jpg
מִלּוֹן
  1. אוסף מילים מבוארות בשפה מסוימת, לרוב ערוּך כספר. מילון דו לשוני מכיל את אוצר המילים של שפה מסוימת, ובצד כל מילה מובאות מקבילותיה בשפה אחרת (למשל: מילון עברי־אנגלי).

גיזרון

עריכה
  • מחידושי אליעזר בן־יהודה., שהעדיף אותה על־פני החלופה "ספר מילים". במאמר משנת תר"ם בעיתון המגיד, שהיה אחד הראשונים פרי עטו כתב: "סגולת שפת עברית, בחפצה לגזור שם חדש מפועל או משם, להוסיף בראש הפועל או השם ההוא אחת מאותיות האמנתי"ו – – נ' האמנתי"ו הנוסף בסוף השם ישמש, לפי דברי המדקדקים החשים, לגזור שם מופשט מן השם, [...] וכן להקטין הדבר [...] אך גם נ' האמנתי"ו הנוסף בסוף השם מורה לפעמים, לדעתי, המקום אשר בו נמצא בתוכוֹ את המושג הקרוא בשם ההוא [...] על פי הכלל הזה אשר ביארנו נוכל לגזור מהמלה 'מלה' מלה חדשה מִלּוֹן, אשר תורה 'דבר' או ספר המחזיק בקרבו את מלות השפה" / אב"י

צירופים

עריכה

נגזרות

עריכה

מילים נרדפות

עריכה

תרגום

עריכה

ראו גם

עריכה

קישורים חיצוניים

עריכה
  ערך בוויקיפדיה: מילון