מטה

(הופנה מהדף מיטה)
Filenew.png יש להוסיף לדף זה את הערך: מַטָּה.
Nuvola actions back.png לערך העוסק במֻטֶּה; ראו צורת העבר הֻטָּה.

מִטָּהעריכה

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא מיטה
הגייה* mita
חלק דיבר שם־עצם
מין נקבה
שורש נ־ט־י/ה
דרך תצורה משקל מִקְטָלָה
נטיות ר׳ מִטּוֹת, מִטַּת־
 
מיטה זוגית
 
מיטה ליחיד
  1. רהיט בעל ארבע רגליים הנועד לשכיבה למטרת שינה או מנוחה.
    • ” הַדֶּלֶת, תִּסּוֹב עַל-צִירָהּ; וְעָצֵל, עַל-מִטָּתוֹ.“ (משלי כו, פסוק יד)
    • ”על רצפת‑העץ בחדר השינה שיִעד לבנותיו, פרושׂות מחצלות, ובחדר‑השינה שלו התקין אומן ספרדי שתי מיטות‑ברזל. בחדר‑האוכל – שולחן וכסאות פשוטים בתכלית, אף הם מלאכת ידיו של נגר ירושלמי.“ (אדרת אליהו, מאת אברהם שמואל שטיין, בפרויקט בן יהודה)

גיזרוןעריכה

מקור המילה במקרא.

צירופיםעריכה

מילים נרדפותעריכה

תרגוםעריכה

ראו גםעריכה

קישורים חיצונייםעריכה

  ערך בוויקיפדיה: מיטה
  תמונות ומדיה בוויקישיתוף: מיטות


השורש נטה

השורש נ־ט־ה הוא שורש מורכב השייך גם לגזרת חפ"נ וגם לגזרת נל"י/ה.

נטיות הפעליםעריכה

נ־ט־ה עבר הווה/בינוני עתיד ציווי שם הפועל
קַל נָטָה נוֹטֶה

(ב׳ פעוּל: נָטוּי)

יִטֶּה נְטֵה לִנְטוֹת
נִפְעַל נִטָּה נִטָּה יִנָּטֶה הִנָּטֶה לְהִנָּטוֹת
הִפְעִיל הִטָּה מַטֶּה יַטֶּה הַטֵּה לְהַטּוֹת
הֻפְעַל הֻטָּה מֻטֶּה יֻטֶּה -אין- -אין-
פִּעֵל
פֻּעַל -אין- -אין-
הִתְפַּעֵל הִתְנַטָּה מִתְנַטֶּה יִתְנַטֶּה הִתְנַטֵּה לְהִתְנַטּוֹת

הערהעריכה

  • בעתיד שעם ו' ההיפוך ולעתים במקרא אף בעתיד רגיל בא פועל זה בצורה מקוצרת, כאשר אות השורש היחידה שנותרת היא טי"ת: וַיֵּט, תֵּט, וַנֵּט וכולי.

מַטֶּהעריכה

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא מטה
הגייה* mate
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש נ־ט־י/ה
דרך תצורה משקל מַקְטֵל
נטיות ר׳ מַטּוֹת, מַטֶּה־
 
מטה (1)
 
מטה האו"ם בניו-יורק (3)
  1. לשון המקרא מקל המשמש להנהגה או לכשוף.
    • ”וְאֶת-הַמַּטֶּה הַזֶּה תִּקַּח בְּיָדֶךָ אֲשֶׁר תַּעֲשֶׂה-בּוֹ אֶת-הָאֹתֹת.“ (שמות ד, פסוק יז)
  2. לשון המקרא שבט, נחלה.
    • ”רְאֵה קָרָאתִי בְשֵׁם בְּצַלְאֵל בֶּן-אוּרִי בֶן-חוּר לְמַטֵּה יְהוּדָה.“ (שמות לא, פסוק ב)
  3. עברית חדשה מושב, מרכז שליטה, מפקדה.
  4. עברית חדשה בהשאלה: צוות, קבוצת עבודה.
    • מטה הבחירות של מפלגת "הליכוד" עבד לילות כימים בחודש אוגוסט 2015.

הרחבהעריכה

  • גואל המילה "מטה" - (במובנה הצבאי) , היה הסופר, החוקר, ומחלוצי העיתונות העברית, נחום סוקולוב.
  • נהוג לתאר את השתלשלות המשמעות באמצעות מטונימיה כפולה: המטה מסמל את סמכות המנהיג, והמנהיג מסמל את הקבוצה המונהגת. תהליך דומה חל במילה שֵׁבֶט. למשל, י. גרינץ[1] כותב במאמר "מונחים קדומים בתורת כהנים": "כשם ש'שבט' - קיבוץ המתייחס על מוצא אחד בתוך כלל העם - בא מן השבט, השרביט, שביד ראש השבט, כך בא 'מטה' מן המטה שביד הראש [...]".
עתליה ברנר [2] מקשה על הסבר זה, בטענה שאין במקרא חוליה מקשרת של תהליך זה - בה באות "שֵׁבֶט" "מַטֶּה" במשמעות המנהיג עצמו. בהמשך המאמר היא מתרצת, ומציגה מקורות בהם מופיע "שבט" בהוראת "מנהיג" ( ”לֹא יָסוּר שֵׁבֶט מִיהוּדָה וּמְחֹקֵק מִבֵּין רַגְלָיו“ (בראשית מט, פסוק י) וכן ( ”דָּן יָדִין עַמּוֹ כְּאַחַד שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל“ (בראשית מט, פסוק טז)). לטענתה, שלב ביניים כזה אינו נדרש עבור המילה "מַטֶּה", מהיותה נרדפת גמורה של המילה "שֵׁבֶט".

צירופיםעריכה

מילים נרדפותעריכה

תרגוםעריכה

ראו גםעריכה

קישורים חיצונייםעריכה

  ערך בוויקיפדיה: מטה

סימוכיןעריכה

  "מונחים קדומים בתורת כהנים" מאת יהושע מאיר גרינץ, לשוננו מ (תשל"ו), עמ' 12.   "על מטה ושבט וסיווגן הסמנטי" מאת עתליה ברנר, לשוננו מד (תש"ם), עמ' 100-108. ֵ