צָפַן

עריכה
ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא צפן
שורש וגזרה צ־פ־ן
בניין פָּעַל (קַל)
  1. לשון המקרא הניח דבר יקר במסתור לבל יאבד או ינזק.
    • ” וַתֵּלֶד בֵּן וַתֵּרֶא אֹתוֹ כִּי טוֹב הוּא וַתִּצְפְּנֵהוּ שְׁלֹשָׁה יְרָחִים“ (שמות ב, פסוק ב)
    • ”כִּי יִצְפְּנֵנִי בְּסֻכֹּה בְּיוֹם רָעָה יַסְתִּרֵנִי בְּסֵתֶר אָהֳלוֹ“ (תהלים כז, פסוק ה)
    • ”מָה רַב טוּבְךָ אֲשֶׁר צָפַנְתָּ לִּירֵאֶיךָ “ (תהלים לא, פסוק כ)
    • ”בְּנִי אִם תִּקַּח אֲמָרָי וּמִצְו‍ֹתַי תִּצְפֹּן אִתָּךְ“ (משלי ב, פסוק א)
    • צֹפְנֶיהָ צָפַן רוּחַ וְשֶׁמֶן יְמִינוֹ יִקְרָא“ (משלי כז, פסוק טז)
  2. ארב נחבא וזמם להרע.
    • ”יֵשֵׁב בְּמַאְרַב חֲצֵרִים בַּמִּסְתָּרִים יַהֲרֹג נָקִי עֵינָיו לְחֵלְכָה יִצְפֹּנוּ (תהלים י, פסוק ח)
    • ”וְהֵם לְדָמָם יֶאֱרֹבוּ יִצְפְּנוּ לְנַפְשֹׁתָם“ (משלי א, פסוק יח)

גיזרון

עריכה
 2. כלומר צפן 1 את עצמו למען לא יתגלה. גם קרוב לצפה. וראה בגיזרון צָפוּן.

נגזרות

עריכה

מילים נרדפות

עריכה

ניגודים

עריכה

תרגום

עריכה
  • אנגלית: word‏‏‏‏

מובאות נוספות

עריכה

ראו גם

עריכה

צֹפֶן

עריכה
ניתוח דקדוקי
כתיב מלא צופן
הגייה* tsofen
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש צ־פ־ן
דרך תצורה משקל קֹטֶל
נטיות ר׳ צְפָנִים
  1. עברית חדשה שיטה להעברת מסר שגלוי רק ליודע אותה ולא ניתן לקרוא אותו ללא ידיעתה.
    • להגדרה זו אין משפט מדגים. אתם מוזמנים לתרום לוויקימילון ולהוסיף אותו.
      רשימה של ערכים שיש להוסיף להם משפטים מדגימים תמצאו כאן.

גיזרון

עריכה

מילים נרדפות

עריכה

תרגום

עריכה
  • אנגלית: code‏‏‏‏

קישורים חיצוניים

עריכה
  ערך בוויקיפדיה: צופן