- שהוציאו אותו מסכנה. שהיה בסכנה ולא נפגע.
- להגדרה זו אין משפט מדגים. אתם מוזמנים לתרום לוויקימילון ולהוסיף אותו.
רשימה של ערכים שיש להוסיף להם משפטים מדגימים תמצאו כאן.
- השורש נ-צ-ל (להציל, לנצל, להתנצל) קשור בלקיחה של משהו ממקומו. בתורה - נאמר על בני ישראל: ”וַיְנַצְּלוּ אֶת מִצְרָיִם“ (שמות יב, פסוק לו) - כלומר, לוקחים מהם כלים (ולא במטרה להשיב). בהמשך נכתב ”וַיִּתְנַצְּלוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת עֶדְיָם“ (שמות לג, פסוק ו) - כלומר, הסירו מעצמם את התכשיטים (בבניין התפעל הפעלים לרוב חוזרים אל מבצע הפעולה). אדם שמציל אנשים לוקח אותם מהסכנה שהם נמצאים בה - למשל, המציל בים. ראו למשל: ”כַּאֲשֶׁר יַצִּיל הָרֹעֶה מִפִּי הָאֲרִי שְׁתֵּי כְרָעַיִם אוֹ בְדַל אֹזֶן“ (עמוס ג, פסוק יב). הפועל 'נִצַּל' הוא בבניין נפעל, שהוא בניין סביל. כלומר, ניצל הוא מישהו שלקחו אותו מהסכנה.
- השוו לערבית: שורש نصل, שקשור להיחלצות.
- ב' נֶצֶל - בשר מת שנימוח. אלו מטמאין באהל המת, וכזית מהמת, וכזית מן נֶצֶל.
רמב"ם: נצל - בשר שנמוח ונעשה ליחה סרוחה כאשר התחיל הבשר להתעפש.
(אהלות ב, א)
רש"י: נצל - לשון הפרש כמו ויצל אלהים (בראשית לא)
השורש נצל
|
השורש נ־צ־ל הוא שורש מגזרת חפ"נ.
נ־צ־ל
|
עבר
|
הווה/בינוני
|
עתיד
|
ציווי
|
שם הפועל
|
קַל
|
|
|
|
|
|
נִפְעַל
|
נִצַּל או נִצּוֹל
|
נִצָּל או נִצּוֹל
|
יִנָּצֵל
|
הִנָּצֵל
|
לְהִנָּצֵל
|
הִפְעִיל
|
הִצִּיל
|
מַצִּיל
|
יַצִּיל
|
הַצֵּל
|
לְהַצִּיל
|
הֻפְעַל
|
הֻצַּל
|
מֻצָּל
|
יֻצַּל
|
-אין-
|
-אין-
|
פִּעֵל
|
נִצֵּל
|
מְנַצֵּל
|
יְנַצֵּל
|
נַצֵּל
|
לְנַצֵּל
|
פֻּעַל
|
נֻצַּל
|
מְנֻצָּל
|
יְנֻצַּל
|
-אין-
|
-אין-
|
הִתְפַּעֵל
|
הִתְנַצֵּל
|
מִתְנַצֵּל
|
יִתְנַצֵּל
|
הִתְנַצֵּל
|
לְהִתְנַצֵּל
|
| |
|
- לשון המקרא נטל עד לבלי השאיר
- עפ"ר בעורמה תפס בחולשה זמנית כדי לקחת מן השני דבר. השתמש במשאב לא לו לטובתו.
- להגדרה זו אין משפט מדגים. אתם מוזמנים לתרום לוויקימילון ולהוסיף אותו.
רשימה של ערכים שיש להוסיף להם משפטים מדגימים תמצאו כאן.
- לא יפה לנצל אחרים,
- [עממי]בהשאלה מן (2): תפס הזדמנות חומקת. לא בזבז או החמיץ אפשרות.
- המתמיד מנצל את זמני ההמתנה ללימוד תורה
- ניצלתי את הזמן שהילדים נרדמו כדי לשטוף כלים
- אמא ניצלה את שאריות הבשר מסעדות השבת והכינה קציצות.
- אתה צריך לנצל את המרץ שלך ללימודים ולםעילות חיובית ולא למעשי קונדס
- 1. לפי פירוש חז"ל אמנם קשרו לשורש צ.ל.ל. ראו פרשנים מפרשים.
- 2. על פי קירוב העניין במשמעות 1.
- תרגום: וינצלו- ורוקינו.
- וינצלו - עשאוה כמצולה שהיא ריקה מכל. (שאין בה דגן, או אין בה דגה).
ניתוח דקדוקי
|
כתיב מלא |
נצל
|
הגייה* |
netsel
|
חלק דיבר |
שם־עצם
|
מין |
זכר
|
שורש |
נ־צ־ל
|
דרך תצורה |
משקל קֶטֶל
|
נטיות |
|
- לשון חז"ל מוהל אורגני קרוש. ליחה והפרשות נימוחות שנפלטות מגוף מת.