מנעל
יש להוסיף לדף זה את הערך: מְנֹעָל.
מִנְעָל א
עריכהניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | מנעל |
הגייה* | min'al |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | נ־ע־ל |
דרך תצורה | משקל מִקְטָל |
נטיות | ר׳ מִנְעָלִים; מִנְעַל־, ר׳ מִנְעֲלֵי־ |
- לשון חז"ל נעל, כיסוי לכף הרגל ולחלקה התחתון של הרגל.
- "מצות חליצה בשלושה דיינין, ואפילו שלושתם הדיוטות. חלצה במנעל, חליצתה כשרה." (יבמות יב א)
- "אמא רב: לעולם ימכור אדם קורות ביתו ויקח מנעלים לרגליו." (שבת קכט א)
- ”לחג הפסח העבר קנתה לו אך מצנפת חדשה וזוּג מנעלים חדש, ולא יותר...“ (מקטרתו של הרבי, מאת י"ל פרץ, בפרויקט בן יהודה)
- "מַר הַגּוֹרָל שֶׁנָּכוֹן לוֹ עֵת מִן הָעָם יִרְאֶה גֶּבֶר/ שֶׁמִּנְעָלוֹ רַק סַנְדָּל, כִּי זֶה בִּתְכָכִים יַכְרִיעֵהוּ." (אפולוניוס איש רודוס, ארגונאוטיקה, בתרגום אברהם ארואטי)
- עברית חדשה פרסה; לוחית ברזל בצורת קשת, הממוסמרת לפרסת סוס, כדי להקטין את שחיקתה והתבלותה.
- עברית חדשה התקן סביב תחמושת תת־קליבר של כלי ירייה או תותח, האוטם את המרווח בין הקֶלַע לבין הקנה. לאחר היציאה מהקנה ניתק המנעל מהקלע.
גיזרון
עריכה- מן נַעַל.
- מנעל (התקן לתחמושת תת-קליבר) הוא תרגום שאילה מצרפתית: sabot (סָבּוֹ), נעל עץ, קבקב. המנעלים הראשונים היו עשויים עץ והזכירו בצורתם נעלי עץ.[1]
מילים נרדפות
עריכהתרגום
עריכהקישורים חיצוניים
עריכה ערך בוויקיפדיה: נעל |
ערך בוויקיפדיה: פרסה (פריט) |
ערך בוויקיפדיה: Sabot |
תמונות ומדיה בוויקישיתוף: נעליים |
תמונות ומדיה בוויקישיתוף: פרסות סוסים |
הערות שוליים
עריכה- ↑ יאיר בורלא, לקסיקון מונחים צבאיים. דביר, 1988.
מִנְעָל ב
עריכהניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | מנעל |
הגייה* | min'al |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | נ־ע־ל |
דרך תצורה | משקל מִקְטָל |
נטיות | ר׳ מִנְעָלִים; מִנְעַל־, ר׳ מִנְעֲלֵי־ |
- לשון המקרא התקן מכני ממתכת לנעילת שער או דלת; סוגר, מנעול.
- מנגנון מכני המצית את מטען אבק השריפה ברובים ואקדחים נטעני־לוע מיושנים.
גיזרון
עריכה- מן נ-ע-ל.
- מנעל (מנגנון הצתה) הוא תרגום שאילה מאנגלית: lock, שאחד מפירושיו הוא "מנעול", אף שהתקן זה אינו נועל דבר.
פרשנים מפרשים
עריכה- רש"י על דברים לג כה: "ברזל ונחשת מנעלך" - עכשיו הוא מדבר כנגד כל ישראל שהיו גבוריהם יושבים בערי הספר ונועלים אותה שלא יוכלו האויבים ליכנס בה כאילו היא סגורה במנעולים ובריחים של ברזל ונחשת ד"א ברזל ונחשת מנעלך ארצכם נעולה בהרים שחוצבין מהם ברזל ונחשת וארצו של אשר היתה מנעולה של א"י.
- רמב"ן על דברים לג כה: ולכך אמר "ברזל ונחשת מנעלך" שיהיו לו דלתות נחושה ובריחי ברזל וכל הארץ נעולה בהם והוא רמז שישמור ה' כל הארץ מאויב ומתנקם.
נגזרות
עריכהמילים נרדפות
עריכהתרגום
עריכה- lock (1), (2)