קֶצֶף עריכה

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא קצף
הגייה* ketsef
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש ק־צ־ף
דרך תצורה משקל קֶטֶל
נטיות ר׳ קְצָפִים
 
קצף הגלים.
  1. לשון המקרא כעס
    • ”וַיִּתְּשֵׁם יְהֹוָה מֵעַל אַדְמָתָם בְּאַף וּבְחֵמָה וּבְקֶצֶף גָּדוֹל וַיַּשְׁלִכֵם אֶל-אֶרֶץ אַחֶרֶת כַּיּוֹם הַזֶּה.“ (דברים כט, פסוק כז)
    • ”כִּי קֶצֶף לַיהוָה עַל-כָּל-הַגּוֹיִם וְחֵמָה עַל-כָּל-צְבָאָם הֶחֱרִימָם נְתָנָם לַטָּבַח.“ (ישעיהו לד, פסוק ב)
  2. בועות אויר קטנות, הנוצרות מערבוב של האויר עם השכבה העליונה של נוזל.

גיזרון עריכה

 2. בהשאלה מן (1=כעס), כפועל יוצא של האנשת המים שנראים כזועפים,כועסים [1].

פרשנים מפרשים עריכה

במשמע דהיום

  • תרגום יונתן – "כְּרִתְחָא עַל אַפֵּי מַיָא"
  • הוולגטה – spuma.
  • רש"י – כקצף שעל פני המים שהוא אישקומ"א בלע"ז.
  • ר' יוסף קארו – "קצף" לשון כנען פינ"א.
  • מלבי"ם – "כקצף". מענין רתיחה, כמו שקצף הוא רתיחת הכעס:
  • המצודות – "כקצף" - תרגם יונתן כרותחא והם כעין אבעבועות ועל כי באים ע"י מהירות השפיכה מכלי אל כלי ונראה כאלו השופך מתקצף לזה קרוי בלשון קצף

במשמע אחר

  • תרגום השבעים – phrū́ganon) φρῡ́γᾰνον) – מקל יבש.
  • ראב"ע – כקצף, כמו ”וּתְאֵנָתִי לִקְצָפָה“ (יואל א, פסוק ז)
  • רד"ק – וקצף, קלפת העץ כמו ”וּתְאֵנָתִי לִקְצָפָה“ (יואל א, פסוק ז). ויונתן תרגם "כְּרִתְחָא עַל אַפֵּי מַיָא".

מידע נוסף עריכה

  • במנדרנית קסאפ הוא הקצף שעולה מתבשיל דגים. מסין נדד הקיסאפ לאנגליה במאה ה17 על ידי מלחים בריטים שקראו לו קטשאפ ומשם התגלגל לאמריקה כקטשופ
  • ותלבב לעיני שתי לביבות (שמואל ב, יג, ו) ותחלוט חליטה - במים רתוחים (תרגום יונתן) קישפיל בלע"ז (רלב"ג מדוייק ויש גרסאות עם ר') וכן בלהג יהודי בבל הקרום הנוצר בעת רתיחת החלב נקרא 'קישפי' במקביל לקצף התנכי

צירופים עריכה

מילים נרדפות עריכה

תרגום עריכה

   בועות אוויר
  • איטלקית: schiuma‏‏‏‏
  • אינדונזית: busa‏‏‏‏
  • אירית: sobal‏, cúr‏‏‏‏
  • אנגלית: foam‏, froth‏‏‏‏
  • אספרנטו: ŝaŭmo‏‏‏‏
  • גרוזינית: ქაფი‏‏‏‏ (תעתיק: kapi)
  • גרמנית: Schaum‏‏‏‏
  • הודית: फेन‏‏‏‏ (תעתיק: phen)
  • הולנדית: schuim‏‏‏‏
  • הונגרית: hab‏‏‏‏
  • וייטנמית: bọt‏‏‏‏
  • טגלית: bula‏‏‏‏
  • טורקית: köpük‏‏‏‏
  • יוונית: αφρός‏‏‏‏ (תעתיק: afrós)
  • יידיש: פּינע‏, שוים‎‏‏‏‏
  • יפנית: ‏‏‏‏ (תעתיק: awa, abuku)
  • כורדית: kef‏‏‏‏
  • לטינית: spuma‏‏‏‏
  • נורווגית: skum‏‏‏‏
  • מלאית: busa‏‏‏‏
  • מלטית: ragħwa‏‏‏‏
  • סווהילית: povu‏‏‏‏
  • סנסקירית: फेन‏‏‏‏ (תעתיק: phena)
  • ספרדית: espuma‏‏‏‏
-
  • ערבית: رغوة‏‏‏‏ (תעתיק: רַעְ'וָה)
زبد‏‏‏‏ (תעתיק: זַבַד)
  • פולנית: piana‏‏‏‏
  • פורטוגלית: espuma‏‏‏‏
  • פינית: vaahto‏‏‏‏
  • פרסית: کف‏‏‏‏ (תעתיק: כֵף)
  • קוריאנית: 거품‏‏‏‏ (תעתיק: geopum)
  • צ'כית: pěna‏‏‏‏
  • צרפתית: écume‏, mousse‏‏‏‏
  • רומנית: spumă‏‏‏‏
  • רוסית: пена‏‏‏‏ (רוסית: péna)
  • שוודית: skum‏‏‏‏

ראו גם עריכה

קישורים חיצוניים עריכה

  ערך בוויקיפדיה: קצף
  תמונות ומדיה בוויקישיתוף: קצף

סימוכין עריכה

  1. על דרכן של מילים מקראיות קשות אל לשון ימינו/ תמר כץ/לשונינו/אדר ב'-תשע"ד/עמ 61

קָצַף עריכה

ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא קצף
שורש וגזרה ק־צ־ף, גזרת השלמים
בניין פָּעַל (קַל)
  1. לשון המקרא כעס.
    • ”וְלֹא-שָׁמְעוּ אֶל-מֹשֶׁה, וַיּוֹתִרוּ אֲנָשִׁים מִמֶּנּוּ עַד-בֹּקֶר; וַיָּרֻם תּוֹלָעִים וַיִּבְאַשׁ, וַיִּקְצֹף עֲלֵהֶם מֹשֶׁה.“ (שמות טז, פסוק כ)
    • ”וַיִּפְּלוּ עַל-פְּנֵיהֶם, וַיֹּאמְרוּ אֵל אֱלֹהֵי הָרוּחֹת לְכָל-בָּשָׂר; הָאִישׁ אֶחָד יֶחֱטָא, וְעַל כָּל-הָעֵדָה תִּקְצֹף? (במדבר טז, פסוק כב)
    • ”בַּעֲוֹן בִּצְעוֹ קָצַפְתִּי וְאַכֵּהוּ הַסְתֵּר וְאֶקְצֹף וַיֵּלֶךְ שׁוֹבָב בְּדֶרֶךְ לִבּוֹ.“ (ישעיהו נז, פסוק יז)
    • וַיִּקְצְפוּ הַשָּׁרִים עַל-יִרְמְיָהוּ וְהִכּוּ אֹתוֹ וְנָתְנוּ אוֹתוֹ בֵּית הָאֵסוּר...“ (ירמיהו לז, פסוק טו)
    • ”כִּי אִם-מָאֹס מְאַסְתָּנוּ; קָצַפְתָּ עָלֵינוּ עַד-מְאֹד.“ (איכה ה, פסוק כב)

צירופים עריכה

מילים נרדפות עריכה

תרגום עריכה


השורש קצף

השורש ק-צ-ף הוא שורש מגזרת השלמים.

נטיות הפעלים

ק-צ-ף עבר הווה/בינוני עתיד ציווי שם הפועל
קַל קָצַף קוֹצֵף יִקְצֹף קְצֹף לִקְצֹף
נִפְעַל
הִפְעִיל הִקְצִיף מַקְצִיף יַקְצִיף הַקְצֵף לְהַקְצִיף
הֻפְעַל הֻקְצַף מֻקְצָף יֻקְצַף -אין- -אין-
פִּעֵל
פֻּעַל -אין- -אין-
הִתְפַּעֵל הִתְקַצֵּף מִתְקַצֵּף יִתְקַצֵּף הִתְקַצֵּף לְהִתְקַצֵּף