פרנס
פִּרְנֵס
עריכהניתוח דקדוקי – פועל | |
---|---|
כתיב מלא | פרנס |
שורש וגזרה | פ־ר־נ־ס, מרבעים |
בניין | פִּעֵל |
- סיפק, סִפק את צרכי החיים.
- מפרנסים עניי גוים עם עניי ישראל. (גטין סא א).
- אם אלהיכם אוהב עניים הוא, מפני מה אינו מפרנסן? (בבא בתרא י א)
- האומר איני זן ואיני מפרנס - יוציא ויתן כתובה (כתובות סג א)
- תמך, אִפשר המשך הקיום.
- מפרנס את המדורה בזרדים יבשים.
גיזרון
עריכה- מארמית: פִּרְנֵס 'סיפק, העניק', שמקורו לא וודאי:
נגזרות
עריכהמילים נרדפות
עריכהתרגום
עריכהפַּרְנָס
עריכהניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | פרנס |
הגייה* | parnas |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | פ־ר־נ־ס |
דרך תצורה | משקל קַטָּל |
נטיות | ר׳ פַּרְנָסִים, פַּרְנָסֵי־ |
- לשון חז"ל ממונה, מנהל אחראי על עסקי ציבור, נאמן, מנהל עניני הציבור, מנהל מוסד ציבורי.
- אמר רבי יצחק: אין מעמידין פרנס על הצבור אלא אם כן נמלכים בצבור (ברכות נה א)
- פרנס שמנהיג את הצבור בנחת - זוכה ומנהיגם לעולם הבא (סנהדרין צב א)
גיזרון
עריכה- גזירת בעל מקצוע מן הפועל דלעיל.
ראו גם
עריכהתרגום
עריכה- אנגלית: officer, administrator, executive, warden
- ↑ CAL.
- ↑ שמופיע בתרגום השבעים במובן זה: "φερνῇ φερνιεῖ αὐτὴν αὐτῷ γυναῖκα" (שמות כב טו) = ”מָהֹר יִמְהָרֶנָּה לּוֹ לְאִשָּׁה“ (שמות כב, פסוק טו) = "הוא ישלם מוהר ויקח אותה כאישה".
- ↑ CAL: we see no reason not to connect it with φερνίζω "to provide an endowment”
- ↑ מקור המילה para-phernalia 'בנוסף למוהר'.
- ↑ Michael Sokoloff, A dictionary of Jewish Babylonian Aramaic of the Talmudic and Geonic periods, page 892
- ↑ תרגום נאופיטי: ”כְּמֹהַר הַבְּתוּלֹת“ (שמות כב, פסוק טז) = ”כנימוס פרני בתולתא“ (תרגום על שמות כב – פסוק יז)
- ↑ מילון אבן-שושן ערך הפרין. כמו בראשית רבה: ”וְלֹא הָיוּ מַפְרִינִין אֶלָּא בַּפֶּה“ (בראשית רבה, פרשה ס, סימן יג)