חלוק
חַלּוּק
עריכהניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | חלוק |
הגייה* | khaluk |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | ח־ל־ק |
דרך תצורה | משקל קַטּוּל |
נטיות | ר׳ חַלּוּקִים |
- אבן עגולה ששויפה ע"י זרימת המים בדרך של שחיקה, ולכן ניתן למצואה על שפת הנחל.
- ”וַיִּקַּח מַקְלוֹ בְּיָדוֹ וַיִּבְחַר-לוֹ חֲמִשָּׁה חַלֻּקֵי-אֲבָנִים מִן-הַנַּחַל וַיָּשֶׂם אֹתָם בִּכְלִי הָרֹעִים אֲשֶׁר-לוֹ וּבַיַּלְקוּט וְקַלְּעוֹ בְיָדוֹ וַיִּגַּשׁ אֶל-הַפְּלִשְׁתִּי.“ (שמואל א׳ יז, פסוק מ)
גיזרון
עריכה- המילה מופיעה במקרא פעם אחת בלבד, בפסוק לעיל.[1]
צירופים
עריכהתרגום
עריכה- אנגלית: pebble
ראו גם
עריכהקישורים חיצוניים
עריכה ערך בוויקיפדיה: חלוק נחל |
תמונות ומדיה בוויקישיתוף: חלוקי נחל |
סימוכין
עריכה- ↑ "חַלֻּק", לקסיקון Brown-Driver-Briggs (סטרונג: 2512)
חָלוּק א
עריכהניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | חלוק |
הגייה* | khaluk |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | ח־ל־ק |
דרך תצורה | משקל קָטוּל |
נטיות | ר׳ חֲלוּקִים |
- בגד ארוך ובעל שרוולים, המכסה את כלל הגוף. זהו בגד פתוח, שנסגר באמצעות אבנט מתאים.
- ”לֹא יַשְׁאִילֶנּוּ נָפָה וּכְבָרָה וְרֵחַיִם וְתַנּוּר, אֲבָל מַשְׁאִיל לוֹ חָלוּק וְטַבַּעַת וְטַלִּית וּנְזָמִים וְכָל דָּבָר שֶׁאֵין עוֹשִׂין בּוֹ אֹכֶל נֶפֶשׁ.“ (משנה, מסכת נדרים – פרק ד, משנה א)
- ”וְכָל דָּבָר שֶׁאֵין בּוֹ פְגָם, כֵּיוָן שֶׁנֶּהֱנָה, מָעַל; כֵּיצַד – נָתְנָה קַטְלָא בְצַוָּארָהּ, טַבַּעַת בְּיָדָהּ, שָׁתְתָה בְּכוֹס שֶׁל זָהָב, כֵּיוָן שֶׁנֶּהֱנֵית – מָעֲלָה; לָבַשׁ בְּחָלוּק, כִּסָּה בְּטַלִּית, בִּקַּע בְּקַרְדֹּם, לֹא מָעַל עַד שֶׁיִּפְגּוֹם.“ (משנה, מסכת מעילה – פרק ה, משנה א)
- ”הִשְׁאִילָה חֲלוּקָהּ לַנָּכְרִית אוֹ לַנִּדָּה, הֲרֵי זוֹ תּוֹלָה בָהּ; שָׁלֹשׁ נָשִׁים שֶׁלָּבְשׁוּ חָלוּק אֶחָד, אוֹ שֶׁיָּשְׁבוּ עַל סַפְסָל אֶחָד וְנִמְצָא עָלָיו דָּם, כֻּלָּן טְמֵאוֹת.“ (משנה, מסכת נידה – פרק ט, משנה ג)
צירופים
עריכהתרגום
עריכה- אנגלית: robe
ראו גם
עריכהקישורים חיצוניים
עריכה תמונות ומדיה בוויקישיתוף: חלוקים |
חָלוּק ב
עריכהניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | חלוק |
הגייה* | khaluk |
חלק דיבר | תואר |
מין | זכר |
שורש | ח־ל־ק |
דרך תצורה | משקל קָטוּל |
נטיות | נ׳ חֲלוּקָה, ר׳ חֲלוּקִים, נ"ר חֲלוּקוֹת |
- (יש לשכתב פירוש זה): שחלקיו מופרדים זה מזה
- ”נִטְמֵאת אַחַת מִן הַחַלּוֹת אוֹ אֶחָד מִן הַסְּדָרִים, רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, שְׁנֵיהֶם יֵצְאוּ לְבֵית הַשְּׂרֵפָה, שֶׁאֵין קָרְבַּן צִבּוּר חָלוּק.“ (משנה, מסכת מנחות – פרק ב, משנה ב)
- אהבתי חלוקה שוה בשוה בין ילדי.
- עמדתי חלוקה בין השיטות.
- מנוגד בדעתו לדעת האחר
- חלוק היה רבי יהודה אף בזו
- אני חלוק עליך בנושא זה
גיזרון
עריכה- מן חָלַק
צירופים
עריכהמילים נרדפות
עריכהניגודים
עריכהתרגום
עריכה- אנגלית: divided
חִלּוּק
עריכהניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | חלוק |
הגייה* | khiluk |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | ח־ל־ק |
דרך תצורה | משקל קִטּוּל |
נטיות |
- פיצול דבר בין כמה נמענים, כך שכל אחד מקבל מנה שווה.
- ”יוֹם טוֹב הַסָּמוּךְ לַשַּׁבָּת, בֵּין מִלְּפָנֶיהָ בֵּין מִלְּאַחֲרֶיהָ, הָיוּ כָל הַמִּשְׁמָרוֹת שָׁווֹת בְּחִלּוּק לֶחֶם הַפָּנִים.“ (משנה, מסכת סוכה – פרק ה, משנה ז)
- בהשאלה מן (1): אחת מארבע פעולות חשבון, נחשבת לכפל בהופכי.
גיזרון
עריכה- שם פעולה מן הפועל חִלֵּק.
צירופים
עריכהמילים נרדפות
עריכהניגודים
עריכה- כפל (2)
תרגום
עריכהקישורים חיצוניים
עריכה ערך בוויקיפדיה: חילוק |