דָּרעריכה

ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא דר
שורש וגזרה ד־ו־ר אגזרת נע"ו/י
בניין פָּעַל (קַל)
  1. קבע את מקום מושבו. גר, שכן.
    • ”בָּחַרְתִּי הִסְתּוֹפֵף בְּבֵית אֱלֹהַי מִדּוּר בְּאָהֳלֵי רֶשַׁע.“ (תהלים פד, פסוק יא)

גיזרוןעריכה

  • מקראי. המשמע המקורי של השורש השמי ד-ו-ר הוא 'עיגול, סיבוב', משם עברית דוּר 'עיגול', דרדר 'גלגל' (הידרדר 'התגלגל למטה'), כדוּר (= כ-דוּר 'כמו דוּר, כמו עיגול'), דוֹר ('סיבוב אחד בגלגול הדורות'), ערבית ‫دارَ‬ (דאר) 'סובב, גלגל', دائِرة‬ (דַאִירַה) 'עיגול', אוגריתית dr 'מעגל, מחזור'[1], ואכדית dūru 'חומה מקיפה'.
  • עקב העובדה שאזור מגורים קבוע היה מוקף גדר מסביב, מהמשמע 'עיגול שמקיף מקום' השורש רכש את המשמע של המקום עצמו, כלומר 'מקום מגורים קבוע'[2][3], כמו עברית וארמית דירה, דיור, דר, ערבית ‫دار‬ (דַאר) 'מגורים', ואותה מילה באכדית dūru 'חומה שמקיפה מקום' וגם המקום עצמו 'מבצר'.
  • לא קשור אל השורש ג-ו-ר שמשמעו המקורי 'שהה במקום', כמו גֵר.

צירופיםעריכה

מילים נרדפותעריכה

תרגוםעריכה

  • אנגלית: dwell‏‏‏‏‏

ראו גםעריכה

דַּרעריכה

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא דר
הגייה* dar
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש ד־ר־ר
דרך תצורה
נטיות
 
קונכיה של נאוטילוס מצופה דר.
  1. החומר המבריק המצפה את שלד הרכיכות. חומר זה משמש צדפות גם ליצירת פנינים.
    • ”...עַל רִצְפַת בַּהַט וָשֵׁשׁ וְדַר וְסֹחָרֶת.“ (אסתר א, פסוק ו)

גיזרוןעריכה

  • המילה מופיעה פעם יחידה במקרא, בפסוק לעיל. קיים מקור משותף למילה הערבית دُرّ (דֻּר) – פנינה.

מילים נרדפותעריכה

תרגוםעריכה

קישורים חיצונייםעריכה

  ערך בוויקיפדיה: אם הפנינה
  1. A Dictionary of the Ugaritic Language in the Alphabetic Tradition Gregorio del Olmo Lete, Joaquín Sanmartín, Wilfred G. E. Watson, page 277
  2. מילון יסטרוב.
  3. מילון קליין.