execrar
EXECRAR
עריכהניתוח דקדוקי | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
- לְגָּנוֹת, לְקַּלֵל.
- לְבַקֵּר, לְזַלְזֵל, לְהַטִיל דֹפִי.
- ?Por qué execramos a las personas ateas¿
- לָמָּה אֲנַחְנוּ מְבַקְּרִים אֲנָשִׁים אָתֵאִיסְטִים?
גיזרון
עריכה- מלטינית: (exsecrāri) ”לגנות”. המילה פירושה בעבר ”להוציא משהו מהקודש”, אפשר היה להשתמש בה לכל דבר, אבל לא נעשה בה שימוש (או לפחות אין תיעוד) נגד אדם. המונח נגזר מ־(-ex) ”בחוץ”, ”מן”, ו־(sacro) ”קודש”. המונח (sacro) (ונגזרותיו [sacer, sacra, sacrum]) קשור לשורש ההודו־אירופי (-sak*) ”לִקְדֹּשׁ”.
תרגום
עריכה- אנגלית: execrate
- גרמנית: verfluchen (1); Kritisieren (2)
- צרפתית: exécrer