שָׁתָה

עריכה
ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא שתה
שורש וגזרה שׁ־ת־י/ה א, גזרת נל"י/ה
בניין פָּעַל (קַל)
  1. הכניס נוזלים לגופו דרך פיו.
    • ”וַיְהִי-שָׁם עִם-יְהוָה, אַרְבָּעִים יוֹם וְאַרְבָּעִים לַיְלָה--לֶחֶם לֹא אָכַל, וּמַיִם לֹא שָׁתָה; וַיִּכְתֹּב עַל-הַלֻּחֹת, אֵת דִּבְרֵי הַבְּרִית--עֲשֶׂרֶת, הַדְּבָרִים“ (שמות לד, פסוק כח)
    • ”כִּי, כַּאֲשֶׁר שְׁתִיתֶם עַל-הַר קָדְשִׁי, יִשְׁתּוּ כָל-הַגּוֹיִם, תָּמִיד; וְשָׁתוּ וְלָעוּ, וְהָיוּ כְּלוֹא הָיוּ“ (עובדיה א, פסוק טז)
    • "יוסי בן יועזר איש צרידה אומר, יהי ביתך בית ועד לחכמים; והוי מתאבק בעפר רגליהם, ושותה בצמא את דבריהם" (משנה אבות א ד)
  2. [סלנג] צרך אלכוהול.
    • אם שותים, לא נוהגים.

גזרון

עריכה
  • אוגריתית - שְׁתִי 𐎌𐎚𐎊 שתייה.

צירופים

עריכה

נגזרות

עריכה

מילים נרדפות

עריכה

תרגום

עריכה
  • איטלקית: bere‏‏‏‏
  • אינדונזית: minum‏‏‏‏
  • אירית: ól‏, ibh‏‏‏‏
  • אנגלית: drink‏‏‏‏
  • אספרנטו: trinki‏‏‏‏
  • ארמית: שְׁתָה
  • גרוזינית: სმა‏‏‏‏ (תעתיק: sma)
  • גרמנית: trinken‏‏‏‏
  • דנית: drikke‏‏‏‏
  • הודית: पीना‏‏‏‏ (תעתיק: pīnā)
  • הולנדית: drinken‏‏‏‏
  • הונגרית: iszik‏‏‏‏
  • וייטנמית: uống‏‏‏‏
  • זולו: -phuza‏‏‏‏
  • טגלית: inom‏‏‏‏
  • טורקית: içmek‏‏‏‏
  • יוונית: πίνω‏‏‏‏ (תעתיק: píno)
  • יידיש: טרינקען‏‏‏‏
  • יפנית: 飲む‏‏‏‏ (תעתיק: nomu)
  • כורדית: vexwarin‏‏‏‏
  • לטינית: bibo‏, poto‏‏‏‏
  • מונגולית: уух‏‏‏‏ (תעתיק: uukh)
  • מלאית: minum‏‏‏‏
  • מלטית: xorob‏‏‏‏
  • נורווגית: drikke‏‏‏‏
  • נפלית: खानु‏‏‏‏ (תעתיק: khānu)
  • סווהילית: -nywa‏‏‏‏
  • סינית: ‏, ‏‏‏‏
  • סנסקירית: पिबति‏‏‏‏ (תעתיק: pibati)
  • ספרדית: beber‏, tomar‏‏‏‏
  • ערבית: شَرِبَ‏‏‏‏ (תעתיק: שַׁרִבַ)
  • פולנית: pić‏‏‏‏
  • פורטוגלית: beber‏, tomar‏‏‏‏
  • פינית: juoda‏‏‏‏
  • פרסית: نوشیدن‎‏‏‏‏ (תעתיק: נוּסידן)
  • צ'כית: pít‏‏‏‏
  • צרפתית: boire‏‏‏‏
  • קוריאנית: 마시다‏‏‏‏ (תעתיק: masida)
  • רומנית: bea‏‏‏‏
  • רוסית: пить‏‏‏‏ (תעתיק: pitʹ)
  • שוודית: dricka‏‏‏‏
  • תאילנדית: ดื่ม‏‏‏‏ (תעתיק: dʉ̀ʉm)

ראו גם

עריכה