עָשָׁן

עריכה
ניתוח דקדוקי
כתיב מלא עשן
הגייה* ׳ashan
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש ע־שׁ־ן
דרך תצורה משקל קָטָל
נטיות
 
עשן עולה מתוך הארובה.
  1. עננה הנפלטת כתוצאה מבעירה; היא מורכבת בעיקר מפחמן דו חמצני, אדי מים, ופיח, כשהאחרון מקנה לה צבע אפרפר.
    • ”וַיְהִי הַשֶּׁמֶשׁ בָּאָה וַעֲלָטָה הָיָה וְהִנֵּה תַנּוּר עָשָׁן וְלַפִּיד אֵשׁ אֲשֶׁר עָבַר בֵּין הַגְּזָרִים הָאֵלֶּה“ (בראשית טו, פסוק יז)
    • ”וְהַמַּשְׂאֵת הֵחֵלָּה לַעֲלוֹת מִן-הָעִיר עַמּוּד עָשָׁן וַיִּפֶן בִּנְיָמִן אַחֲרָיו וְהִנֵּה עָלָה כְלִיל-הָעִיר הַשָּׁמָיְמָה“ (שופטים כ, פסוק מ)
    • ”עָלָה עָשָׁן בְּאַפּוֹ וְאֵשׁ מִפִּיו תֹּאכֵל גֶּחָלִים בָּעֲרוּ מִמֶּנּוּ“ (שמואל ב׳ כב, פסוק ט)
    • ”לָכֵן יִהְיוּ כַּעֲנַן-בֹּקֶר וְכַטַּל מַשְׁכִּים הֹלֵךְ כְּמֹץ יְסֹעֵר מִגֹּרֶן וּכְעָשָׁן מֵאֲרֻבָּה“ (הושע יג, פסוק ג)
    • ”וְנָתַתִּי מוֹפְתִים בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ דָּם וָאֵשׁ וְתִימֲרוֹת עָשָׁן (יואל ג, פסוק ג)

צירופים

עריכה

נגזרות

עריכה

תרגום

עריכה
   עננה הנפלטת כתוצאה מבעירה
  • איטלקית: fumo‏‏‏‏
  • אנגלית: fume‏, smoke‏‏‏‏
  • אספרנטו: fumo‏‏‏‏
  • גרמנית: Rauch‏‏‏‏
  • הודית: धूआँ‏‏‏‏ (תעתיק: dhūā̃)
  • הולנדית: rook‏, walm‏‏‏‏
  • הונגרית: füst‏‏‏‏
  • טורקית: sis‏, duman‏‏‏‏
  • יוונית: καπνός‏‏‏‏ (תעתיק: kapnós)
  • יפנית: ‏‏‏‏ (תעתיק: kemuri)
  • כורדית: dûkêl‏‏‏‏
  • לטינית: fumus‏‏‏‏
  • מלאית: asap‏‏‏‏
  • נורווגית: røyk‏‏‏‏
  • סווהילית: moshi‏‏‏‏
  • סינית: ‏‏‏‏ (קנטונית: jin1)
  • סינית: ‏‏‏‏ (מנדרינית: yān)
  • ספרדית: humo‏‏‏‏
  • ערבית: دُخَان‏‏‏‏ (תעתיק: דֻחָ'אן)
  • פולנית: dym‏‏‏‏
  • פורטוגלית: fumo‏‏‏‏
  • פינית: savu‏‏‏‏
  • פרסית: دود‏‏‏‏ (תעתיק: דוּד)
  • צ'כית: dým‏, kouř‏‏‏‏
  • צרפתית: fumée‏‏‏‏
  • קוריאנית: 연기‏‏‏‏ (תעתיק: yeon-gi)
  • רומנית: fum‏‏‏‏
  • רוסית: дым‏‏‏‏ (תעתיק: dym)
чад‏‏‏‏ (תעתיק: čad)
  • שוודית: rök‏‏‏‏
  • תאילנדית: ควัน‏‏‏‏ (תעתיק: kwan)

ראו גם

עריכה

קישורים חיצוניים

עריכה
  ערך בוויקיפדיה: עשן
  תמונות ומדיה בוויקישיתוף: עשן

עָשֵׁן

עריכה
ניתוח דקדוקי
כתיב מלא עשן
הגייה* ׳ashen
חלק דיבר תואר
מין זכר
שורש ע־שׁ־ן
דרך תצורה משקל קָטֵל
נטיות נ׳ עֲשֵׁנָה, ר׳ עֲשֵׁנִים, נ"ר עֲשֵׁנוֹת
  1. אָפוּף עָשָׁן.
    • ”וְכָל-הָעָם רֹאִים אֶת-הַקּוֹלֹת וְאֶת-הַלַּפִּידִם וְאֵת קוֹל הַשֹּׁפָר וְאֶת-הָהָר עָשֵׁן וַיַּרְא הָעָם וַיָּנֻעוּ וַיַּעַמְדוּ מֵרָחֹק“ (שמות כ, פסוק יד)
    • "אָז לָקַח חָתָן / מִפֻּנְדָּק קָטָן / הָאַחַת עַל אוֹפַנּוֹעַ מֵאֵץ, / וְנוֹתְרוּ שְׁתֵיהֶן / בְּפֻנְדָּק עָשֵׁן / עִם קְבַרְנִיט וְלוֹ רֶגֶל מֵעֵץ." (בְּפֻנְדָּק קָטָן, מאת אהרון שבתאי)

צירופים

עריכה

תרגום

עריכה

עִשֵּׁן

עריכה
ניתוח דקדוקי – פועל
כתיב מלא עישן
שורש וגזרה ע־שׁ־ן
בניין פִּעֵל
  1. שאף את העשן העולה מתערובת המובערת של עשבים יבשים.
  2. הכין שימורי מזון (לרוב בשר או דגים), באמצעות אפיפתו בעשן.
    • ”וְכֵן בְּבֵית הַשְּׁלָחִין; מְיַבְּלִין, מְפָרְקִין, מְאַבְּקִין, מְעַשְּׁנִין, עַד רֹאשׁ הַשָּׁנָה.“ (משנה, מסכת שביעיתפרק ב, משנה ב)
    • "השמך היה ישראלי, ממעיינות הדן, והוא עושן במטבח המסעדה." ("מעריב", 24 ביוני 1970, באתר עיתונות יהודית היסטורית)

צירופים

עריכה

נגזרות

עריכה

מילים נרדפות

עריכה

תרגום

עריכה
  • אנגלית: smoke‏‏‏‏

ראו גם

עריכה