נכש
נִכֵּשׁ
עריכהניתוח דקדוקי – פועל | |
---|---|
כתיב מלא | ניכש |
שורש וגזרה | נ־כ־ש א, גזרת חפ"נ |
בניין | פִּעֵל |
- לשון חז"ל עָקַר עֲשָׂבִים שׁוֹטִים הַפּוֹגְעִים וּמַפְרִיעִים לְצִמְחֵי תַּרְבּוּת.
- " המקבל שדה מחברו, ולא רצה לְנַכֵּשׁ..." (משנה, סדר נזיקין, מסכת בבא מציעא, פרק ט')
- "וכן תלתן שהעלת מיני עשבים אין מחייבין אותו לְנַכֵּשׁ" (תלמוד ירושלמי, סדר זרעים, מסכת כלאיים, דף ז', פרק ב')
- "פועלין שהיו מְנַכְּשִׁין בשדה ומעדרין בשדה..." (תוספתא, סדר זרעים, מסכת מעשרות, פרק ב')
- "ואם נִכֵּשׁ או כיסַּח- אומרין לו, עקור את הכול חוץ ממין אחד" (משנה, סדר זרעים, מסכת כלאיים, פרק ב')
גזרון
עריכה- שורש נ-כ-ש מופיע בכתב עברי רק בסמוך לתקופת לשון חז"ל, יתכן שהוראת המילה בבסיסה הוא היכה, כמו הכיש[1] שגזרוה[דרוש מקור] כנראה משורש נ-ק-ש המצוי במקרא במשמעויות של הרג,רצח,התנקשות.
- בערבית "נַקָּשַׁה" - نقش בהוראת לחלץ, לשלוף, להוציא, לגרד, לאסוף.[דרושה הבהרה]
- בכתובות המלכותיים החקוקים באותיות אכדיות של תגלת פלאסר השלישי ובנו שלמנאסר החמישי מופיעה כפועל התיבה , "nakāsu", הגייה:נַקַאֲשִוּ , בכתב חקוק -"a-kis-ma", בהוראת - "לקצץ","לברא" [2].
נגזרות
עריכהתרגום
עריכה- אנגלית: to uproot
ראו גם
עריכהנֻכַּשׁ
עריכהניתוח דקדוקי – פועל | |
---|---|
כתיב מלא | נוכש |
שורש וגזרה | נ־כ־ש א, גזרת חפ"נ |
בניין | פֻּעַל |
- נֶעְקְרוּ מִמֶּנּוּ הָעֲשָׂבִים הַשּׁוֹטִים, נֻקָּה מֵעֵשֶׂב רַע.
- האיכר שמכר את שדהו לאיכר אחר, מכר לו אותו מנוכש לחלוטין ומוכשר לזריעה.
תרגום
עריכה- אנגלית: to be uprooted