לֹוֶה

עריכה
ניתוח דקדוקי
כתיב מלאלווה
הגייה*love
חלק דיברשם־עצם
מיןזכר
שורשל־ו־י/ה
דרך תצורהמשקל קוֹטֵל
נטיותנ׳ לֹוָה ר׳ לֹוִים לׂווֹת
  1. [משפט] מי שנזקק לקבל רכוש מחברו, ומחויב להשיב לאחר זמן.
    • ”וְהָיָה כָעָם כַּכֹּהֵן כַּעֶבֶד כַּאדֹנָיו כַּשִּׁפְחָה כַּגְּבִרְתָּהּ כַּקּוֹנֶה כַּמּוֹכֵר כַּמַּלְוֶה כַּלֹּוֶה כַּנֹּשֶׁה כַּאֲשֶׁר נֹשֶׁא בוֹ“ (ישעיהו כד, פסוק ב)
    • ”עָשִׁיר בְּרָשִׁים יִמְשׁוֹל וְעֶבֶד לֹוֶה לְאִישׁ מַלְוֶה“ (משלי כב, פסוק ז)
    • ”זרקו לו, קרוב למלוה זכה הלוה קרוב ללוה הלוה חייב“ (משנה, מסכת גיטיןפרק ח, משנה ג)

גיזרון

עריכה


נגזרות

עריכה

מילים נרדפות

עריכה

ניגודים

עריכה

תרגום

עריכה

לָוָה

עריכה
ניתוח דקדוקי – פועל
כתיב מלאlava
שורש וגזרהל־ו־י/ה
בניין
  1. ביקש וקיבל ממון מאחר לשם צורך פרטי כלשהו, במטרה להשיבו בעתיד.
    • ”יש רבית מוקדמת ויש רבית מאוחרת כיצד נתן עיניו ללות הימנו והיה משלח לו ואומר בשביל שתלוני זו היא רבית מוקדמת לוה הימנו והחזיר לו את מעותיו והיה משלח לו ואמר בשביל מעותיך שהיו בטלות אצלי זו היא רבית מאוחרת“ (משנה, מסכת בבא מציעאפרק ה, משנה י)
    • לֹוֶה רָשָׁע וְלֹא יְשַׁלֵּם“ (תהלים לז, פסוק כא)
    • הייתי זקוק לכסף דחוף אבא של לוה מאח שלו ונתן לי.
    • בבית של רבקה נגמר החלב, היא לָוְתָה מִשְּׁכֶנְתָּהּ שקית חלב.

.

גיזרון

עריכה


נגזרות

עריכה

מילים נרדפות

עריכה

ניגודים

עריכה

תרגום

עריכה
  • אנגלית: borrow‏‏‏‏

לִוָּה

עריכה
ניתוח דקדוקי – פועל
כתיב מלאליווה
שורש וגזרהל־ו־י/ה
בנייןפִּעֵל
  1. לשון המקרא הצטרף לאחר בלכתו לדרכו; שהה איתו במשך זמן; הפר את בדידותו.
    • ”וַתַּהַר עוֹד, וַתֵּלֶד בֵּן וַתֹּאמֶר; עַתָּה הַפַּעַם יִלָּוֶה אִישִׁי אֵלַי, כִּי־יָלַדְתִּי לוֹ שְׁלֹשָׁה בָנִים...“ (בראשית כט, פסוק לד)
    • ליוויתי את חברי לביתו כי הוא פחד ללכת לבד בלילה
    • כדוד שליווהו לה' בשירות ותשבחות.

גיזרון

עריכה
  • פועל זה מופיע פעם אחת בלבד במקרא, בפסוק לעיל.

נגזרות

עריכה

מילים נרדפות

עריכה

תרגום

עריכה

ראו גם

עריכה

לֻוָּה

עריכה
ניתוח דקדוקי – פועל
כתיב מלאלווה
שורש וגזרהל־ו־י/ה
בנייןפֻּעַל
  1. שהצטרף אליו אחר.
    • קבוצת המטיילים לוותה ע"י מסוק משטרתי.
    • הטיפול הרפואי היה לא נעים ןלווה בתחושת בחילה.

ניגודים

עריכה