ניתוח דקדוקי
הגייה: /'pyokho/
חלק דיבר: שם עצם
מין: זכר
נטיות: ר׳ piojos
 
[1]
  1. כִּנָּה.
    .El niño cogió piojos en el colegio
    הַיֶּלֶד תָּפַס כִּנִּים בְּבֵית הַסֵּפֶר.
  2. [עממי] [דבר] אֵכוּת יְרוּדָה.
    • שימוש (ב־): מקסיקו.
  3. [עממי] [אדם] קַמְצָן.
    !Maldito piojo¡
    קַמְצָן לַעֲזָאזֵל!
    • שימוש (ב־): אורוגוואי.
  4. [עממי] [אדם] נָמוּךְ.
    • שימוש (ב־): ניקרגואה, פנמה, פוארטו ריקו, בוליביה, ארגנטינה.
  5. [עממי, רגשי] יֶלֶד.
    • שימוש (ב־): פנמה.
    .Tú eres mi piojito
    אַתָּה הַיֶּלֶד הַקָּטָן שֶׁלִּי.
  6. [עממי] יורה של הצמח שלפעמים מזיק.
    • שימוש (ב־): פֵּרו.
  7. טיפשי ומתעקש.
    • שימוש (ב־): ניקרגואה.
  8. דג משפחת Elops saurus.
    • שימוש (ב־): פוארטו ריקו.

גיזרון

עריכה
  • מלטינית: peducŭlus, הצורה הוולגרית שנוצרה מהצורה התרבותית, היוקרתית pediculus ”חתיכה קטנה”.
  • תיאוריה אחרת אומרת לנו שזה בא מלטינית: peditum ”נָפִיץ”, על כך שהם נחשבים לבעלי חיים מרושעים.

מילים נרדפות

עריכה

תרגום

עריכה
   [1]
  • איטלקית: pidocchio‏‏‏‏
  • אנגלית: louse‏‏‏‏
  • אורדו: لوز‏‏‏‏
  • אספרנטו: pediko‏‏‏‏
  • בסקית: zorria‏‏‏‏
  • טורקית: bit‏‏‏‏
  • יפנית: シラミ‏‏‏‏
  • סינית: ‏‏‏‏
  • ערבית: قملة‏‏‏‏
  • צ'כית: veš‏‏‏‏
  • צרפתית: pou‏‏‏‏
  • קוריאנית: ‏‏‏‏
  • שוודית: lus‏‏‏‏
   [3]
   [5]