aguantar
AGUANTAR
עריכהניתוח דקדוקי | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
- לְהַחֲזִיק, לִתְמֹךְ.
- .Sí; esta silla sí aguanta mi peso
- כֵּן; הַכִּסֵּא הַזֶּה אָכֵן תּוֹמֵךְ בַּמִּשְׁקָל שֶׁלִּי.
- לְהַכִיל, יָכוֹל לִסְבֹּל.
- .No puedo aguantar verlo con otras
- אֲנִי לֹא יָכוֹל/־לָה לִסְבֹּל לִרְאוֹת לוֹ עִם בָּנוֹת אֲחֵרוֹת.
- לִסְבֹּל.
- לְהִתְּאַפֵּק.
- שימוש (ב־): גם פּרוֹנוֹמִינָלִי.
- [עממי] לְחַכּוֹת.[1]
- שימוש (ב־): מקסיקו, הונדורס, רפובליקה דומיניקנית, קולומביה, אקוודור, צ'ילה, ארגנטינה, אורוגוואי.
- [עממי] לָתֵת יוֹתֵר זְמַן (כְּדֵי לְשַׁלֵּם חוֹבוֹת).[2]
- שימוש (ב־): מקסיקו, הונדורס, רפובליקה דומיניקנית, ארגנטינה, אורוגוואי.
מה זה פעלים פרונומינליים?
עריכה- פעלים פרונומינליים הם אלה שנבנים על ידי הכללת כינוי רפלקסיבי בסוף האינפיניטיב שלהם (me, te, se, nos, os). סיומת זו נועדה לשנות את משמעות הפועל או לציין שהפעולה משפיעה ישירות על הנושא.
תרגום
עריכה- אנגלית: hold, support (1); suffer (3); shrivel up (4); wait (5)
- גרמנית: halten, unterstützen (1); leiden (3); schrumpfen (4); warten (5)
- צרפתית: tenir, soutenir (1); souffrir (3); se ratatiner (4); attender (5)