ניתוח דקדוקי
כתיב מלא
שעה
הגייה *
shaa
חלק דיבר
שם־עצם
מין
נקבה
שורש
שׁ־ע־י/ה
דרך תצורה
משקל קַטְלָה
נטיות
ר׳ שָׁעוֹת, שְׁעוֹת־; זוגי שְׁעָתַיִם; שְׁעַת־
לשון חז"ל נקודה בזמן. עת.
”אִם כֵּן, לָמָּה נֶאֱמַר וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶךָ, בְּשָׁעָה שֶׁבְּנֵי אָדָם שׁוֹכְבִים, וּבְשָׁעָה שֶׁבְּנֵי אָדָם עוֹמְדִים.“ (משנה, מסכת ברכות – פרק א, משנה ג )
”כָּל שָׁעָה שֶׁמֻּתָּר לֶאֱכֹל, מַאֲכִיל לַבְּהֵמָה לַחַיָּה וְלָעוֹפוֹת, וּמוֹכְרוֹ לַנָּכְרִי, וּמֻתָּר בַּהֲנָאָתוֹ.“ (משנה, מסכת פסחים – פרק ב, משנה א )
”אָמַר רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל, אִם יֵשׁ עֵדִים שֶׁאָמַר הָאָב בִּשְׁעַת מִיתָתוֹ שְׁטָר זֶה אֵינוֹ פָרוּעַ, הוּא נוֹטֵל שֶׁלֹּא בִשְׁבוּעָה.“ (משנה, מסכת שבועות – פרק ז, משנה ז )
”רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר אוֹמֵר, אַל תְּרַצֶּה אֶת חֲבֵרְךָ בִּשְׁעַת כַּעֲסוֹ, וְאַל תְנַחֲמֶנּוּ בְּשָׁעָה שֶׁמֵּתוֹ מֻטָּל לְפָנָיו, וְאַל תִּשְׁאַל לוֹ בִּשְׁעַת נִדְרוֹ, וְאַל תִּשְׁתַּדֵּל לִרְאוֹתוֹ בִּשְׁעַת קַלְקָלָתוֹ.“ (משנה, מסכת אבות – פרק ד, משנה יח )
לשון חז"ל משך זמן שאורכו חלק אחד מ־24 של היממה
”(וְגוֹמְרָהּ) עַד הָנֵץ הַחַמָּה; רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר, עַד שָׁלֹשׁ שָׁעוֹת , שֶׁכֵּן דֶּרֶךְ בְּנֵי מְלָכִים לַעֲמֹד בְּשָׁלֹשׁ שָׁעוֹת .“ (משנה, מסכת ברכות – פרק א, משנה ב )
”עברה ו' שעות ולא ראתה אסור לשמש כל היום...“ (תוספתא, מסכת נידה – פרק ט, הלכה ב )
"באיזו שעה נפגש מחר?" "בשעה ארבע אחרי הצהרים"
[עממי] בהשאלה: זמן ממושך.
מארמית: למשל ”כְּשָׁעָה חֲדָה“ (דניאל ד , פסוק טז ) או ”בַּהּ-שַׁעֲתָא“ (דניאל ד , פסוק ל ) יתכן שהמשמעות במקור לשון עכבה כמו בפועל שָׁעָה.
ערך בוויקיפדיה:
שעה
על שעה ויחידות זמן אחרות, במעגלות הזמן , אתר האקדמיה ללשון עברית, ספטמבר 2013.
פנה , שם לב , התיחס .
”וְאֶל-קַיִן וְאֶל-מִנְחָתוֹ לֹא שָׁעָה וַיִּחַר לְקַיִן מְאֹד וַיִּפְּלוּ פָּנָיו.“ (בראשית ד , פסוק ה )
שְׁעֵה שַׁוְעָתֵינוּ (מצוי בתחינות ופיוטים)
הוא לא שעה לתחנוניה ועזב את הבית.
לשון המקרא סיפר, התעסק ודיבר בענין.
"ואַל יִשְׁעוּ בְּדִּבְרֵי שָׁקֶר" (שמות )
"וְאֶשְׁעֶה בְּחֻקֶּיךָ תָּמִיד" (תהלים קיט )
בערבית קיים השורש ( ش ي ء ; š-y-ʾ) ממנו נוצקה המילה شَاءَ שאא' - במשמעות: כוונה, רצון . ראו גם בערבית אנ-שאא' -אללה ="ברצון האל"( בחוגי הלוקאל - אקדמיה וכהניה, גזרונו של שורש מקראי זה עדין נתון למחלוקת).
השורש ש־ע־ה קיים בהוראה זו גם בארמית. מתקשר עם הביטוי המקראי-"ואשא..." . בלשון געז, "וֲשְׂאַ"- בהוראת אמר,השיב [ 1] .
דעת רש"י: בפסוק אל ישעו בדברי שקר, מפרש לשון ארמית -סיפור (אישתעי). ולשיטתו יש שני שורשים שעה -פנה, ושעה -סיפר. "שְׁעֵה מֵעָלָיו" (איוב ) -פנה מעליו. ועוד.
דעת החזקוני (מובא גם באב"ע) שהשורש השני שעה לשון רפיון.
דעת אבן עזרא: שורש ש.ע.ן השענות אל ישעו - אל ישענו. וכן דעת התרגום המיוחס ליונתן.
↑ א. ז. אשכלי ,"מקורות לאוצר המלים העברי: חומר-אטימולוגיה מתוך הלשונות השמיות-הדרומיות", ז' (תרצ"ו), "ושא" עמ'375