פרך
פָּרַךְ
עריכהניתוח דקדוקי – פועל | |
---|---|
כתיב מלא | פרך |
שורש וגזרה | פ־ר־ך |
בניין | פָּעַל (קַל) |
- שבר את השלם לחתיכות.
- "הממל - הרכב העליונה שבה מפרכים הזיתים" (ברטנרא בבא בתרא)
- לשון חז"ל הקשה על דברי האחר ובטלם.
גיזרון
עריכה- לרוב הדיעות שורש מקראי.פרך. המשמעיות המתפתחות בדומה למילה סָתַר. מצוי בחז"ל בהטיות ארמיות פרכינן פירכא
מילים נרדפות
עריכהראו גם
עריכהפֶּרֶךְ
עריכהניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | פרך |
הגייה* | perekh |
חלק דיבר | שם עצם (תואר) |
מין | זכר |
שורש | פ־ר־ך |
דרך תצורה | משקל קֶטֶל |
נטיות | ר׳ לא קיים |
- לשון המקרא קושי רב, מעמסה גופנית, עבודה קשה המשברת את הגוף.
- ”וַיַּעֲבִדוּ מִצְרַיִם אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל בְּפָרֶךְ. וַיְמָרְרוּ אֶת חַיֵּיהֶם בַּעֲבֹדָה קָשָׁה בְּחֹמֶר וּבִלְבֵנִים וּבְכָל עֲבֹדָה בַּשָּׂדֶה אֵת כָּל עֲבֹדָתָם אֲשֶׁר עָבְדוּ בָהֶם בְּפָרֶךְ“ (שמות א, פסוק יג)
- ”לֹא תִרְדֶּה בוֹ בְּפָרֶךְ[...]כִּשְׂכִיר שָׁנָה בְּשָׁנָה יִהְיֶה עִמּוֹ לֹא יִרְדֶּנּוּ בְּפֶרֶךְ לְעֵינֶיךָ“ (ויקרא כה, פסוקים מו–נג).
- ”אֶת הַנַּחְלוֹת לֹא חִזַּקְתֶּם וְאֶת הַחוֹלָה לֹא רִפֵּאתֶם וְלַנִּשְׁבֶּרֶת לֹא חֲבַשְׁתֶּם וְאֶת הַנִּדַּחַת לֹא הֲשֵׁבֹתֶם וְאֶת הָאֹבֶדֶת לֹא בִקַּשְׁתֶּם וּבְחָזְקָה רְדִיתֶם אֹתָם וּבְפָרֶךְ“ (יחזקאל לד, פסוק ד).
גיזרון
עריכה- אכדית: paraqu, לחץ; ארמית: פּרַךְ; מצרית קדומה: באכ, בארכ; ערבית: פֲרִכֲּ, فَرِقَ, לפחד, לחשוש.[1]
נגזרים
עריכהפרשנים מפרשים
עריכה- {{s:שמות א יג#קטע:רש"י על שמות א יג|רש"י על שמות א יג}} "בפרך" - בעבודה קשה המפרכת את הגוף ומשברתו.
צירופים
עריכהמילים נרדפות
עריכהראו גם
עריכהסמוכין
עריכה- ↑ שמואל יבין, חקירות השואה בבלשנות שמית מצרית - ב',לשונינו :כסלו תרצ"א
השורש פרך | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|