פלא
פֶּלֶא
עריכהניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | פלא |
הגייה* | pele |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | פ־ל־א |
דרך תצורה | משקל קֶטֶל |
נטיות | ר׳ פְּלָאִים או פְּלָאוֹת |
- מה שגורם לצופה בו להשתומם שאינו צפוי או מובן מאליו.
- ”מִי-כָמֹכָה בָּאֵלִם יהוה, מִי כָּמֹכָה נֶאְדָּר בַּקֹּדֶשׁ; נוֹרָא תְהִלֹּת, עֹשֵׂה פֶלֶא.“ (שמות טו, פסוק יא)
- ”יהוה אֱלֹהַי אַתָּה, אֲרוֹמִמְךָ אוֹדֶה שִׁמְךָ; כִּי עָשִׂיתָ פֶּלֶא עֵצוֹת, מֵרָחוֹק אֱמוּנָה אֹמֶן.“ (ישעיהו כה, פסוק א)
- ”אַתָּה הָאֵל עֹשֵׂה פֶלֶא; הוֹדַעְתָּ בָעַמִּים עֻזֶּךָ.“ (תהלים עז, פסוק טו)
גיזרון
עריכה- מילה מקראית
- ערבית, מקביל לתיבת פַאְל فَأْل בהוראת 'אות-משמיים'
צירופים
עריכהנגזרות
עריכהמילים נרדפות
עריכהתרגום
עריכה- איטלקית: meraviglia
- אירית: ionadh
- אנגלית: wonder, marvel
- אספרנטו: mirindaĵo
- ארמנית: հրաշք (תעתיק: hraškʿ)
- גרוזינית: სასწაული (תעתיק: sasc̣auli)
- גרמנית: Wunder
- הודית: आश्चर्य (תעתיק: āścarya)
- הולנדית: wonder
- הונגרית: csoda
- וייטנמית: kỳ tích
- טגלית: paghanga
- טורקית: harika
- יוונית: θαύμα (תעתיק: thávma)
- יידיש: פלא
- יפנית: 驚異 (תעתיק: kyōi)
- לטינית: mirabilis
- מלאית: keajaiban
- נורווגית: under
- סווהילית:
- ספרדית: maravilla
- ערבית: عجب (תעתיק: עַגַ'ב)
- פולנית: dziw
- פורטוגלית: maravilha
- פינית: ihme
- פרסית: شگفتی (תעתיק: שׁכפתי)
- צ'כית: div
- צרפתית: merveille
- קוריאנית: 경이 (תעתיק: gyeong'i)
- רומנית: minune
- רוסית: диво (תעתיק: dívo)
- שוודית: under
ראו גם
עריכהפִּלֵּא
עריכהניתוח דקדוקי - פועל | |
---|---|
כתיב מלא | |
שורש וגזרה | פ־ל־א |
בניין | פִּעֵל |
- ביטא בשפתיו איסור או הקדש.
גיזרון
עריכה- המילה חוזרת על עצמה במקרא. משמעות השורש הוא הבדלה והפרשה בכך המקדיש מפריש דבר, או לשון פירוש שמבטא בשפתיו.
סעיף זה לוקה בחסר. אתם מוזמנים לתרום לוויקימילון ולהשלים אותו. ייתכן שתמצאו פירוט בדף השיחה.
מילים נרדפות
עריכהתרגום
עריכה- אנגלית: word