סנטר
סַנְטֵר א
עריכהניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | סנטר |
הגייה* | santer |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | |
דרך תצורה | |
נטיות | ר׳ סַנְטֵרִים |
- לשון חז"ל בליטה בפנים, הנמצא בקצה הלסת התחתונה.
- ”וכשהוא מפהק - היה מניח ידו על סנטירו“ (בבלי, מסכת ברכות – דף כד, עמוד ב)
- "עָמְדָה נַעֲרָה מוּל הַכֹּתֶל / שְׂפָתַיִם קֵרְבָה וְסַנְטֵר, / אָמְרָה לִי: תְּקִיעוֹת הַשּׁוֹפָר חֲזָקוֹת הֵן, / אָבַל הַשְּׁתִיקָה עוֹד יוֹתֵר!" (הַכֹּתֶל, מאת יוסי גמזו)
- סנטרו של יאיר בולט.
- עברית חדשה (ימאות) בסירות ובספינות מעץ: חלק־העץ המעוגל אשר מחבר את הקצה הקדמי של השדרית עם קנה החרטום.
- ”יָכֹלְתִּי לִרְאוֹת אֶת הַגַלִים קוֹצְפִים וּמְבַעְבְּעִים מִתַּחַת לְסַנְטֵרָהּ, וּמִן הַמָקוֹם שֶׁבּוֹ נִמְצֵאתִי עַתָּה הִיא נִרְאֲתָה בְּעֵינַי גְבוֹהָה עַד אֵימָה.“ (אי המטמון, מאת רוברט לואיס סטיבנסון, תרגום: אוריאל אופק, בפרויקט בן יהודה)
גיזרון
עריכה- 1. המילה מופיעה פעם אחת בתלמוד. לדעת ר' נתן מרומי גזור מהמילה הארמית 'סְטַר' - צד, בתוספת נו"ן, ופירש שהכוונה מתניים. אבל רש"י פירש: מנטו"ן (menton) - קצה הלסת התחתונה, וזה הפירוש המקובל. לפי פירוש זה, ככל הנראה מקור המילה מיוונית: anthereon) ἀνθερεών) - "לֶסֶת", בתוספת סמ"ך.[1]
- 2. ועד הלשון העברית, מונחי ספנות (ת"ש-תש"א), 1940.
מובאות נוספות
עריכה- "טלטולה של האניה נסתיים בזעזוע עצום, כאילו נתקע קוער החרטום בדבר־מה מוצק." (ג'וזף קונרד, טייפון. מאנגלית: זאב הרטבי, 1957)
צירופים
עריכהתרגום
עריכה קצה הלסת
|
ראו גם
עריכהסַנְטֵר ב
עריכהניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | סנטר |
הגייה* | santer |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | |
דרך תצורה | שאילה |
נטיות | ר׳ סַנְטֵרִים |
- לשון חז"ל שומר.
- ”הַמּוֹכֵר אֶת הָעִיר, מָכַר אֶת הַסַּנְטֵר.“ (משנה, מסכת בבא בתרא – פרק ד, משנה ז)
- ”מאי סנטר? הכא תרגימו: בר מחווניתא“ (בבלי, מסכת בבא בתרא – דף סח, עמוד א)
- ”אמרין לון: אייתון לן נטורי קרתא! אייתון לון סנטורי קרתא. אמרון לון: אילין אינון נטורי קרתא? לית אילין אלא חרובי קרתא!“ (ירושלמי, מסכת חגיגה – פרק א, הלכה ז)
- ”אפילו לא כתב אלא לשם סנטר שבעיר - הרי זו מגורשת.“ (בבלי, מסכת גיטין – דף פ, עמוד ב)
גיזרון
עריכה- המפרשים נחלקו בכוונת הגמרא "בר מחווניתא": רבנו חננאל הסביר שהכוונה 'שומר' (משורש נטר), וכן נראה מהופעות אחרות של המילה בחז"ל. אבל רשב"ם הסביר: "בר מחווניתא- עבד הממונה להגיד ולאחוויי תחומי השדות של מי זה ושל מי זה".
- מקור המילה אינו ברור. הדעה הרווחת כי מקור המילה מלטינית: senator - חבר בסנאט, למרות שהמשמעויות רחוקות.[2] ויש שאמרו שמקור המילה מהמילה הלטינית: saltuarius - מנהל אחוזה, בחילוף ל/נ המצוי במעבר מיוונית ולטינית לעברית.[3] גיזרון זה מתאים במיוחד לפירוש רשב"ם הנ"ל.
- בכ"י קאופמן מנוקד "סַנְטֵר" בצירה, אבל בכ"י ארפורט מנוקד "סנטֶר" בסגול.
ראו גם
עריכהסֶנְטֶר
עריכהניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | סנטר |
הגייה* | senter |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | |
דרך תצורה | שאילה |
נטיות | ר׳ סֶנְטֶרִים |
- עברית חדשה מרכז קניות.
- אני הולך לערוך קניות בסנטר.
- עברית חדשה [ספורט, כדורסל] העמדה הקרובה ביותר לסל, בה בדרך כלל משחק השחקן הגבוה ביותר.
- הסנטר קלע סל.
גיזרון
עריכה- מאנגלית: center – מרכז.
- 1. השתרש ככל הנראה משמו של מרכז הקניות הראשון בארץ - "דיזנגוף סנטר".
תרגום
עריכה- אנגלית: center