מֶרְחָק

עריכה
ניתוח דקדוקי
כתיב מלא
הגייה* merchak
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש ר־ח־ק
דרך תצורה משקל מִקְטָל
נטיות ר׳ מֶרְחַקִּים, מֶרְחַקֵּי־
  1. הערך הנמדד בין שתי נק' במרחב.
  2. לשון המקרא מקום רחוק.
    • ”רֹעוּ עַמִּים וָחֹתּוּ, וְהַאֲזִינוּ כֹּל מֶרְחַקֵּי־אָרֶץ; הִתְאַזְּרוּ וָחֹתּוּ, הִתְאַזְּרוּ וָחֹתּוּ.“ (ישעיהו ח, פסוק ט)
    • ”שִׁמְעוּ דְבַר־יהוה גּוֹיִם וְהַגִּידוּ, בָאִיִּים מִמֶּרְחָק וְאִמְרוּ; מְזָרֵה יִשְׂרָאֵל יְקַבְּצֶנּוּ, וּשְׁמָרוֹ כְּרֹעֶה עֶדְרוֹ.“ (ירמיהו לא, פסוק ט)
    • ”וְאֶזְרָעֵם בָּעַמִּים, וּבַמֶּרְחַקִּים יִזְכְּרוּנִי; וְחָיוּ אֶת־בְּנֵיהֶם, וָשָׁבוּ.“ (זכריה י, פסוק ט)
    • ”כִּי־רָם יהוה, וְשָׁפָל יִרְאֶה; וְגָבֹהַּ מִמֶּרְחָק יְיֵדָע.“ (תהלים קלח, פסוק ו)
    • ”הָיְתָה כָּאֳנִיּוֹת סוֹחֵר; מִמֶּרְחָק תָּבִיא לַחְמָהּ.“ (משלי לא, פסוק יד)
    • "הוא יורד לחוף, יורד לחוף / מביט למרחק / כי אימו שלו שם במרחקים / והלב, הוא רוצה אל אימא." (הלב, מאת לאה נאור)

ניגודים

עריכה

תרגום

עריכה

מְרֻחָק

עריכה
ניתוח דקדוקי
כתיב מלא מרוחק
הגייה* meruchak
חלק דיבר תואר
מין זכר
שורש ר־ח־ק
דרך תצורה משקל מְקֻטָּל
נטיות נ׳ מְרֻחֶקֶת, ר׳ מְרֻחָקִים, נ"ר מְרֻחָקוֹת
  1. הנמצא במרחק רב.
    • ”...שֶׁאֵין אֵלִיָּהוּ בָּא לְטַמֵּא וּלְטַהֵר לְרַחֵק וּלְקָרֵב, אֶלָּא לְרַחֵק הַמְקוֹרָבִין בִּזְרוֹעַ וּלְקָרֵב הַמְרֻחָקִין בִּזְרוֹעַ.“ (משנה, מסכת עדיותפרק ח, משנה ז)
    • דן מרוחקת מבאר שבע 236 ק"מ.

גיזרון

עריכה
  • לשון חז"ל בינוני פעול מן ריחק.

מילים נרדפות

עריכה

ניגודים

עריכה

תרגום

עריכה

ראו גם

עריכה
  • הוסיפו לכאן קישורים למונחים קרובים בוויקימילון.


השורש רחק

השורש ר־ח־ק הוא שורש מגזרת השלמים.

נטיות הפעלים

עריכה
ר־ח־ק עבר הווה/בינוני עתיד ציווי שם הפועל
קַל רָחַק רוֹחֵק או רָחֵק יִרְחָק רְחַק לִרְחוֹק לִרְחָק
נִפְעַל נִרְחָק נִרְחָק יֵרָחֵק הֵרָחֵק לְהֵרָחֵק
הִפְעִיל הִרְחִיק מַרְחִיק יַרְחִיק הַרְחֵק לְהַרְחִיק
הֻפְעַל הֻרְחַק גם הָרְחַק מֻרְחָק יֻרְחָק -אין- -אין-
פִּעֵל רִחֵק גם רִחַק מְרַחֵק יְרַחֵק רַחֵק לְרַחֵק
פֻּעַל רֻחַק מְרֻחָק יְרֻחָק -אין- -אין-
הִתְפַּעֵל הִתְרַחֵק מִתְרַחֵק יִתְרַחֵק הִתְרַחֵק לְהִתְרַחֵק