כָּבוּל

עריכה
ניתוח דקדוקי
כתיב מלא כבול
הגייה* kavul
חלק דיבר תואר
מין זכר
שורש כ־ב־ל
דרך תצורה משקל קָטוּל
נטיות נ׳ כְּבוּלָה, ר׳ כְּבוּלִים, נ"ר כְּבוּלוֹת
  1. שקשרו אותו בחבל ולא נתנו לו יכולת תנועה.
    • להגדרה זו אין משפט מדגים. אתם מוזמנים לתרום לוויקימילון ולהוסיף אותו.
      רשימה של ערכים שיש להוסיף להם משפטים מדגימים תמצאו כאן.

תרגום

עריכה
  • אנגלית: bound‏‏‏‏

תרגום

עריכה
  • איסלנדית: torf‏‏‏‏
  • אנגלית: peat‏‏‏‏
  • גרמנית: Torf‏‏‏‏
  • הולנדית: turf‏‏‏‏
  • יפנית: 泥炭‏‏‏‏
  • נורבגית: torv‏‏‏‏
  • ספרדית: turba‏‏‏‏
  • פולנית: torf‏‏‏‏
  • פורטוגלית: turfa‏‏‏‏
  • פינית: turve‏‏‏‏
  • צ'כית: rašelina‏‏‏‏
  • צרפתית: tourbe‏‏‏‏
  • שבדית: torv‏‏‏‏

ראו גם

עריכה

כָּבוּל

עריכה
ניתוח דקדוקי
כתיב מלא כבול
הגייה* kavul
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש
דרך תצורה
נטיות
 
כבול
  1. שיירי צמחים דחוסים באדמה, המזינים צמחים בראשית צמיחתם . מצוי באדמת סחף או ביצות.
    • תנאי הכרחי לייצור וויסקי סקוטי הוא עישון אדמת-כבול המקנה ארומה ייחודית.
  2. שם מקום, בימי שלמה-המלך, צפונית-מזרחית מחיפה.
    • ”וַיֹּאמֶר מָה הֶעָרִים הָאֵלֶּה אֲשֶׁר־נָתַתָּה לִּי אָחִי וַיִּקְרָא לָהֶם אֶרֶץ כָּבוּל עַד הַיּוֹם הַזֶּה“ (מלכים א׳ ט, פסוק יג).
  3. שם מקום, עיר בתחומי נחלת אשר
    • שגיאת לואה: (בקריאה לתבנית:תנ"ך) אין ספר יהושוע. ”וְשָׁב מִזְרַח הַשֶּׁמֶשׁ בֵּית דָּגֹן וּפָגַע בִּזְבֻלוּן וּבְגֵי יִפְתַּח אֵל צָפוֹנָה בֵּית הָעֵמֶק וּנְעִיאֵל וְיָצָא אֶל כָּבוּל מִשְּׂמֹאל“ (יהושוע יט, פסוק כז)


גזרון

עריכה
  • יוספוס פלביוס גוזר כבול מן "גבול" משום היותה אדמת הגבול המערבי של הגליל היהודי [1], גם בתרגום השבעים הכתוב בלשון יוונית-קויינה מתורגמת "ארץ כבול" למילה ביוונית שהוראתה: "ארץ גבול" בהגיית: "אוֹרִאון" (ὅριον ). גסניוס מוסר שעפ"י הגיאוגרפים המוסלמיים כאבול היא הגבעה הנשאת שבסנג'ק-צפת .
  • (1) טור סיני גורס שבערבית בא הפועל "כבל" בבניינים שונים, במשמעות "עיכוב תשלום החוב" או "אי תשלום" . וייתכן שבשם זה: 'כבול', נרמז ע"י סופר המקרא אודות חובו של שלמה המלך אשר היה כבול בחובו כלפי חירם [2].

פרשנים מפרשים

עריכה
  • בספרו קדמוניות היהודים מוסר יוסף מתתיהו (כנראה שמועה ממדרש קדום) שבלשון כנענית "כאבול" בהוראת "מה שאינו טוב, ורצוי" .
  • לדברי ר' נחמן בר יצחק הביטוי "ארעא מכבלא" שגור בפי הבריות בהוראת "ארץ שאינה עושה פירות" ”מאי משמע דהאי כבול-לישנא דלא עביד פירי“ (בבלי, מסכת שבתדף נד, עמוד א).
  • רשי הולך בדרכו של של ר' נחמן בר יצחק, וגוזר-כבול, בהוראת ארץ טיט שהרגל משתקעת ונכבלת בה.

צירופים

עריכה

ראו גם

עריכה


קישורים חיצוניים

עריכה
  ערך בוויקיפדיה: כבול
  1. קדמוניות-היהודים ספר-ח, ה, ג
  2. עורך: בנימין מזר . אנציקלופדיה מקראית : אוצר הידיעות של המקרא ותקופתו - ד', מקום ההוצאה: ירושלים מוסד ביאליק תשכ"ג - 1962, עמ' - 7