עָסִיס

עריכה
ניתוח דקדוקי
כתיב מלאעסיס
הגייה*asis
חלק דיברשם־עצם
מיןזכר
שורשע־ס־ס
דרך תצורהמשקל קָטִיל
נטיותר׳ עֲסִיסִים; עֲסִיס־, ר׳ עָסִיסֵי־
  1. לשון המקרא כינוי ליין איכותי או מתוק;[1] מיץ הפרי.
    • ”הִנֵּה יָמִים בָּאִים נְאֻם יְהוָה וְנִגַּשׁ חוֹרֵשׁ בַּקֹּצֵר וְדֹרֵךְ עֲנָבִים בְּמֹשֵׁךְ הַזָּרַע וְהִטִּיפוּ הֶהָרִים עָסִיס וְכָל הַגְּבָעוֹת תִּתְמוֹגַגְנָה.“ (עמוס ט, פסוק יג)
    • ”הָקִיצוּ שִׁכּוֹרִים וּבְכוּ וְהֵילִלוּ כָּל שֹׁתֵי יָיִן עַל עָסִיס כִּי נִכְרַת מִפִּיכֶם.“ (יואל א, פסוק ה)
    • ”וְהָיָה בַיּוֹם הַהוּא יִטְּפוּ הֶהָרִים עָסִיס וְהַגְּבָעוֹת תֵּלַכְנָה חָלָב וְכָל אֲפִיקֵי יְהוּדָה יֵלְכוּ מָיִם וּמַעְיָן מִבֵּית יְהוָה יֵצֵא וְהִשְׁקָה אֶת נַחַל הַשִּׁטִּים.“ (יואל ד, פסוק יח)
    • ”וְהַאֲכַלְתִּי אֶת מוֹנַיִךְ אֶת בְּשָׂרָם וְכֶעָסִיס דָּמָם יִשְׁכָּרוּן וְיָדְעוּ כָל בָּשָׂר כִּי אֲנִי יְהוָה מוֹשִׁיעֵךְ וְגֹאֲלֵךְ אֲבִיר יַעֲקֹב.“ (ישעיהו מט, פסוק כו)
    • ”אֶנְהָגֲךָ אֲבִיאֲךָ אֶל בֵּית אִמִּי תְּלַמְּדֵנִי אַשְׁקְךָ מִיַּיִן הָרֶקַח מֵעֲסִיס רִמֹּנִי.“ (שיר השירים ח, פסוק ב)
    • ”אֶשְׁתֶּה וְאֶשְׁתָּאֶה וְאֶמְהֹל אֶת עֲסִיס כּוֹסִי בְּמֵי עֵינַי אֲשֶׁר נִמְאָסוּ“ (עיני עננים בבכי נמאסו, מאת ר' משה אבן עזרא, בפרויקט בן יהודה)
    • ”פֹּה לִתְרוּעוֹת הַחַיִּים הִתְעוֹרֵר כָּל בַּד, וְרֶטֶט-הַחַיִּים כִּי חָלַף כָּל צִיץ, וּמָלְאוּ יוֹנְקוֹתָיו רֹב עָסִיס וָמִיץ“ (הַשָּׁמַיִם שְׁמֵי-תְכֵלֶת, מאת שאול טשרניחובסקי, בפרויקט בן יהודה)
    • הפרי הזה מלא עסיס.
  2. בהשאלה: כוח הַחַיּוּת הנמצא בדבר.

גיזרון

עריכה
  • לשון המקרא.
  • המילה נגזרה מהשורש ע־ס־ס,[2] שהוראתו לחיצה ומעיכה, כמו למשל בפסוק וְעַסּוֹתֶם רְשָׁעִים כִּי יִהְיוּ אֵפֶר תַּחַת כַּפּוֹת רַגְלֵיכֶם“ (מלאכי ג, פסוק כא). משורש זה גזורות גם עיסה ועיסוי.

פרשנים מפרשים

עריכה
  • חנוך יהודה קאהוט מעיר בספר "ערוך השלם" על השורש זה: "...ומזה השם עסיס בלשון מקרא פירושו יין שיוצא מהענבים על־ידי דריכה ורמיסה". הוא מציין כי ”יֵין מַלְכוּת“ (אסתר א, פסוק ז) מתורגם "חמר עסיס דיאי למשתי מלכא".

נגזרות

עריכה

מילים נרדפות

עריכה

תרגום

עריכה

ראו גם

עריכה

סימוכין

עריכה